Kokteyl Tarifləri, Ruhlar və Yerli Barlar

Banh Mi Boys: Torontoda Vyetnam Yeməyi

Banh Mi Boys: Torontoda Vyetnam Yeməyi

Torontoda Vyetnam Yeməyi

Torontoda böyük bir qiymətə Vyetnam fastfud yeməkləri axtarırsınızsa, başqa bir şey görməyin Banh Mi Boys.

Banh Mi Boys-goers bağımlısıdır. Onların kimchi kartofu, dindar müştərilərin ən çox sevdiyi, donuz əti, kimchi, yaşıl soğan və ev mayosu ilə doldurulmuş kartofdan ibarətdir. Banh Mi, 5 ədviyyatlı donuz əti qarın banh mi, qızardılmış dana yanağı banh mi, ördək konfiti və qızardılmış toyuq buxarlanmış bao kimi məhsullar təqdim edir. Bir az daha yüngül bir şey axtarırsınızsa, jicama-papaya salatı mövcuddur və səxavətlə bölünmüş sendviçlər təxminən 5.99 dollara satılır.

Yemək, qarın ağrısı olsa da (kimchi qızardır 1.183 kalori ilə gəlir və 86 qram yağ), sürətli və ləzzətlidir, Vyetnam klassiklərini xatırladır. Banh Mi də sıralarına karides yeməyi əlavə etmək istəyir. 392 Queen St W və ya 399 Yonge Street yerlərində nə təklif etdiklərinə baxın.


New Orleans, Vyetnamlı Po 'Oğlan Hərəkatını Necə Doğdu

Yeni dalğalı sandviç adaçayı Cam Boudreaux, "bütün mövsüm boyu pomidorlara, buzdağına maruluna və Hellmann mayonezinə baxmaq üçün poo uşaq işinə girmədim" dedi. New Orleans sendviçi. "Bunun bir pisliyi yoxdur" deyə əlavə etməyə tələsir.

Boudreaux, 5 il əvvəl Fransız Quarter İrlandiya barının arxasında, həyat yoldaşı April Bellows ilə Killer Poboys'u açanda, ənənələri qarışdıran bir sendviç dükanı təsəvvür etdi. Qovurulmuş dana əti oğlanı-yavaş-yavaş bişmiş çörək zibilindən və sosundan hazırlanan iş günü sandviçi-bir horseradish sousu ilə ovuşdurulmuş Guinness bişmiş bir heyvana çevrildi. Restoranın ayaqqabı qutusu mətbəxində fritöz olmadığı üçün, şəhərin klassik, lakin indi qaranlıq qızardılmış kartoflu uşağı qızardılmış göyərtilərdən, qara gözlü noxuddan və çovdardan hazırlanan qovrulmuş şirin kartof çeşidinə çevrildi.

Ancaq Boudreaux -un ən böyük dəyişikliyi çörək seçimi ilə oldu. Şəhərin vaxtından əvvəl qazandığı fransız çörəyinə-bir növ uber-bagetə, şüşə qırıntıları ilə xırtıldayan qabığa və havadar, demək olar ki, dil əriyən interyerə güvənmək əvəzinə, b & aacutenh adlı bənzər, lakin fərqli Vyetnam çörəklərinə müraciət etdi. m & igrave.

Bütün mütərəqqi və kiçik şəhər metropoliten iddialarına baxmayaraq, New Orleans və sakinləri, xüsusən yeməklərimizə gəldikdə, dəyişikliyə davamlı müqavimət göstərirlər. 2014 -cü ildə ən az dörd əyalət mediası yönləndirilən onlayn qəzəbi işıqlandırdı Esquire jurnalın "yeni" po 'oğlanı: bişmiş çörək üzərində donuz əti və alma ləpəsi olan qovrulmuş istiridyələr. (Bu yaxınlarda, Yeni Orleanlılar, Disneyin sevimli gumboumuzu yenidən təsəvvür etməsindən sonra küçələrdə üsyanla hədələdilər.)

First We Feast Original vasitəsilə görüntü

Vyetnam mətbəxinin Yeni Orleanlılarla tanışlığı olmasaydı, Boudreaux-un çörək mərkəzli yem yeməyi bir skandal sayıla bilər. 1975 -ci ilin aprelində Saigonun süqutundan sonra Luizianaya gələn ilk Vyetnamlı qaçqınlar, xüsusilə New Orleansın şərqindəki şəhərətrafı bölgələrdə və şəhərdən Missisipi çayının qarşısındakı qəsəbələrdə restoran və ərzaq məhsulları açdılar. Bu yeni Vyetnamlı Luizyalılar tez bir zamanda karides və istiridye sənayesində böyük irəliləyişlər etdilər. Bəzən pho, daha tez-tez bükülmüş bükülmüş qablar satan boulangeries və bodegas açdılar, amma həmişə, məhəllə bazarı ənənəsinə uyğun olaraq, po 'oğlanları.

Son zamanlarda, xüsusilə Katrinadan sonrakı New Orleansda, Vyetnam yeməkləri ətrafdan mərkəzə köçdü. Qəşəng Magazine Street uptown alış -veriş bölgəsi boyunca demək olar ki, eyni vaxtda üç restoran açıldı. Vyetnam yemək maşını var. Bir pitmaster, bir sambal, hoisin və soya barbekü sousu qarışdırdı. Qəhvəxanalarda buzlu lattların yanında c & agrave ph & ecirc sữa đ & aacute xidmət edir. Vyetnamlı olmayan aşpazlar, mətbəxlərinə tanımadığı nanə və reyhan gətirmək üçün fermerlərlə işləyirdilər. Nine Roses adlı iki onillik köhnə bir şəhərətrafı sərkərdə Fransız Məhəlləsinin ortasında bir yer açdı.

Amerikanın əksəriyyətində olduğu kimi, pho və bun və nuoc mam da kulinariya dilinə qoşulub. Və sonra Vyetnamın ən sevimli sendviçi b & aacutenh m & igrave var. Gəmisi olaraq xidmət edən bagetlə bir ad paylaşaraq, New Orleans b & aacutenh m & igrave, Hoi An -dan Orange County -ə qədər b & aacutenh m & igraves kimi, soyuq kəsiklər və p & acirct & eacute, ızgara mal əti və ya toyuq tərəvəzli mayonez ilə bəzədilmiş toyuq. , xiyar və kişniş və bir neçə umami-bomba Maggi ədviyyat sousu ilə bitdi. Ancaq po 'oğlanın cazibə qüvvəsi əksər yerli qidalardan daha güclü olduğu üçün b & aacutenh m & igrave (sözün əsl mənasında "buğdadan hazırlanan çörək") çoxdan "Vyetnamlı po' oğlan" adıyla satılır və istehlak olunur.

"Vyetnam mətbəxi Yeni Orlean qida mənzərəsi olan panteona qoşulduqda, b & aacutenh m & igrave po 'boy şəhərində təkbaşına dayana bilərmi?"

Ağıllı marketinq və ya konvensiyaya təslim olmaqdan asılı olmayaraq, b & aacutenh m & igrave, New Orleansda bənzərsiz bir mövqeyə malikdir - pho, heç vaxt 'mal əti əriştəsi' kimi reklam edilməmişdir. "oğlan hegemonluğu"-bu rol, müəyyən bir Super Bowl qəhrəmanına çevrilmiş sandviç şilləsinə məxsus olan zərərli bir franchiseə (Pulsuz Qoxular!) aiddir-po 'oğlanın hər yerdə olması Vyetnam sandviçinin mədəniyyətini və tarixini korlaya bilər. Vyetnam mətbəxi New Orleans qida mənzərəsi olan panteona qoşulduqda, b & aacutenh m & igrave po 'boy şəhərində təkbaşına dayana bilərmi?

B & aacutenh m & igrave-nin Yeni Orleana ilk dəfə nə vaxt gəldiyini dəqiqləşdirmək çətindir, amma ilk növbədə Cam Boudreaux və özüm də daxil olmaqla əksər Vyetnam olmayan yerli əhalini sandviçə məruz qoyan Pho Tau Bay adlı bir restoran idi.

1982 -ci ildə Karl və Tuyet Takacs tərəfindən açılan Pho Tau Bay, eyni adlı məşhur Saigon pho franchise -dən bir növdür. Cənubi Vyetnamda yerləşən gənc bir GI olaraq, Karl Takacs Pho Tau Körfəzindəki pho tai və ya nadir mal əti əriştə şorbası ilə maraqlanırdı - bir dəfə yeddi kasa tək oturuşda yeyirdi. Tezliklə restoran sahibinin qızı Tuyetə aşiq oldu. Evləndilər və ailəsini Luizianaya köçürdülər, bir bit bazarında fo stendi açdılar, nəticədə yaxınlıqdakı Gretna şəhərində bir kərpic və havanla əvəz olundu.

Pho həmişə Pho Tau Bay menyusunu mərkəzləşdirsə də, Katrina vuranda mini Pho Tau Bay imperiyasının altı yerə genişlənməsinə kömək edən b & aacutenh m & igrave idi. (2015-ci ilin əvvəlində bir Walmart tərəfindən kökündən atılan flaqman istisna olmaqla, daşqınlar hamısını bağladı. 2016-cı ilin may ayında Takacs ailəsi Nyu Orlean şəhərinin mərkəzində fırtına ilə örtülü bir yeri yenidən açdı.) On il və ya daha çox işlə məşğul olan Karl, Sr yerli alt həftəlik reklam etməyə başladı. Əsasən Vyetnamlı bir müştəri bazası, Vyetnam olmayan bir müştəri ilə əvəz olundu, buna görə menyunu dəyişdirdi, "banh mi / vietnamese style po-boys", bu təsviri hələ də qüvvədədir.

First We Feast Original vasitəsilə görüntü

"İstinad olaraq, heç vaxt b & aacutenh m & igrave görməyən birinə, bu Vyetnamlı bir po" oğludur, "Takacs, Jr.," po 'oğluna bənzər bir şey olmadığını "dəyişdirməzdən əvvəl izah edir. Hər iki sandviç sürətli, ucuz və Fransız bagetinin nəslini doldursa da, çörəklər öz kateqoriyalarına layiq qədər fərqlənir. "Çörək tamamilə fərqlidir" deyir. "Onun sıxlığı var. Havadar, yağlıdır. New Orleansdan olan tipik po 'oğlunuzdan fərqli olaraq ləzzəti var. "

Takacs, Jr.'nin əsas oxşarlığının, çörəyin xaricində olan dünyadır: sandviçlərin işçi sinfi mühacir kökləri. Günün əvvəlində, Pho Tau Körfəzi Yeni Orlean yemək dünyasının sevgilisi olmamışdan əvvəl, Vyetnamlı balıqçılar çuvalçılar tərəfindən b & aacutenh m & igrave sifariş verərdilər. Səhər 8 -də görünəcəklərini xatırlayır, bir fo kase çırpır və "qayıq üçün 20 və ya 30 b & aacutenh m & igraves sifariş edin". Yolda gəzən Vyetnamlı ailələr, Florida Panhandle çimərliklərinə gedən yolda dayanacaq və ya getmək üçün Houstonda əmiuşaqlarını ziyarət etmək üçün bir çox portativ, mumla bükülmüş yeməklər yeməyə gedəcəklər.

New Orleans, bütün böyük sendviç şəhərləri kimi, sandviç mədəniyyətini mavi yaxalı mühacirlərə borcludur. Yerli irq, muffuletta icad etmək üçün Mərkəzi Baqqalın sahibi Siciliyalı mühacir Salvatore Lupo-ya: gül kələmi və yerkökü ilə zeytun salatı ilə doldurulmuş və yuvarlaq, küncüt çörəyinə doldurulmuş qurudulmuş ət və yaşlı pendirlərin yığılmış yığımı. Sandviçin mənşəyi haqqında ən çox danışılan nağıllara görə, ikonik po 'oğlan, 1929-cu ildə yay boyunca tramvay tətili zamanı ortaya çıxdı. Təşəbbüskar Martin qardaşları, Bennie və Clovis, keçmiş konduktorların yemək yeməyi sayğac sahibləri, ac tranzit piketçilərini pulsuz sendviçlərlə doyurdu. "Tətil bitənə qədər o adamları pulsuz yedik" deyən Bennie illər sonra xatırladı: "Hər dəfə vuran adamlardan birinin gəldiyini görəndə birimiz deyərdik:" İşdə başqa bir kasıb oğlan gəlir ".

Martinsin o ur-po oğlanlarına doldurduqları şeylər tarixin yaddaşında qaldı-qızardılmış kartof, qızardılmış dana sosunda boğuldu, ən ehtimal olunan fikirdir-amma bilirik ki, birinci nəsil Siciliyalı John Gendusa çörəyi təmin etdi. Po 'oğlanlarında ixtisaslaşmış köşə baqqalları və sandviç sayğacları-onları yoxsul oğlan adlandırmaqda israr edən nadir yapışdırıcılar-hər bir şəhər məhəlləsində çoxaldı, Fransız çörəklərinin əksəriyyəti Alman mühacirlərə məxsus çörək bişirmə fabriklərinin sobalarından çıxdı: Binder, Reising , Bacher, Klotzbach və Leidenheimer.

George Leidenheimerin 1896 -cı ildə qurduğu kiçik çörək fabriki olan Deidesheim -in sıx qəhvəyi çörəkləri alveri, o vaxtdan bəri rəqiblərinin çoxunu şəhərin ən yaxşı sendviçi ilə eyniləşdirdi. "Dişlərinizi New Orleans kultçasının bir parçasına batırın",-şirkətin hər yerdə mövcud olan yük maşınları yerli işçi sinfi dialektində "Leidenheimer po-boy !!"

New Orleans b & aacutenh m & igrave -nin mənşəyi fərqli deyil. Bayou Sauvage sahilində yerləşən şəhərin uzaq şərq bölgələrində, əvvəlcə bölgənin ilk Vyetnamlı qaçqınlarına sığınacaq verən ictimai mənzil layihəsindən sonra rəsmi olaraq Village de l'Est olaraq bilinən, ancaq xalq arasında Versal adlanan bir məhəllədir. Versalı dünya ilə birləşdirən kimsəsiz magistral yol boyunca, Dong Phuong Oriental Restoranının dayanacağı və Çörək bişirmə maşınları ilə doldurulmuş kağız torbaları tələsən yerli sakinlər və turistlərlə təlaş keçirir. Cazibəyə müqavimət göstərmək istəməyənlər, səkiyə oturun, qırıntılarla örtülmüş ətəklər, folqa ilə bükülmüş b & aacutenh m & igrave-nin son ısırıqlarını sakitcə düşünərkən ayaqlarının altındakı turşu havuç və daikon ipləri ilə dolu asfalt.

İçəridə, ət tortları, yumurta tortları və buxarda hazırlanmış taro raflarının yanından keçən, bir cüt qadın - həftə sonu nahar tələsikləri - sendviç tezgahını səssiz bir sürətlə işləyirlər, sanki əvvəllər sendviç hazırlaya bilmiş kimi görünürlər. müştəri sifarişini tamamladı. Dong Phuong Çörəkbişirməsinin sahibi Linh Tran Garza "Çox sürətlidirlər" deyə qürurla danışır, "Düşünürəm ki, hər kəsi sürətə qədər apara bilərlər."

First We Feast Original vasitəsilə görüntü

Garza'nın valideynləri De və Huong Tran, 1981 -ci ildə bölgənin ilk Vyetnam çörək fabriki olan Dong Phuong'u açdılar. Məşhur bir Saigon çörəkçisinin qızı Huong, ay tortlarını, maş fasulyesi, şirin qırmızı lobya, durian və ya lotus toxumu pastası ilə doldurulmuş və ənənəvi olaraq Payız bərabərliyi günlərində yeyilən işi hazırlayır. Cənubi Vyetnam Hərbi Hava Qüvvələrinin veteranı və mühəndis olmaq istəyən De, təxminən on ildir b & aacutenh m & igrave resepti ilə məşğul olur. Çörəkçilik kitablarını öyrəndi, çörəkləri müqayisə etdi və uşaqlarını qəbuledilməz b & aacutenh m & igrave çörəyindən sonra çörək yeməyə məcbur etdi.

"Evə sınamaq üçün çox şey gətirdi" dedi Garza. "" Xeyr! "Deyirdik - o qədər də yaxşı deyildi. Biz həmişə sınaq, qvineya donuzları idik. " 1991 -ci ilə qədər De, b & aacutenhm & igrave'yi mükəmməlləşdirdi. Đặc biệt və ya donuz qaraciyəri p & acirct & eacute və soyuq kəsiklər adlanan 1 nömrəli xüsusi kombo ilə başladılar. Oradan, #2 -dən (pat & ecirc chả lụa, Vyetnam jambonu) #17 -ə qədər (lạp xưởng, Çin kolbasası) on altı əlavə sandviç tədricən menyuya əlavə edildi. Vyetnamlı olmayanlar, po 'boy mağazalarında olmayan şəhərin bir hissəsində sandviç sifariş etməyə tələsdilər.

"Artıq çoxlu yaşlı nəsil Vyetnamlılarımız gəlmir" deyə Garza etiraf edir. "Gənc nəsil - valideynlərimizi başqa yeməkləri və şeyləri sınamağa gətirməyə çalışırıq. Ənənəvi yeməklərin çoxu yox ola bilər "dedi və anasının ay tortunun satışının azaldığını qeyd etdi. Ancaq b & aacutenh m & igrave, sandviç və çörəklər həmişəkindən daha populyardır. Katrinadan sonra, Dong Phuong, New Orleans küçələrinə bir çən çatdıran mikroavtobuslar buraxdı və karnaval mövsümündə çörək bişirmə kral keksinə əlavə olaraq b & aacutenh m & igrave kultunun yayılmasına kömək etdi. Bu gün bu mikroavtobuslar 100 -dən çox sahə hesabına çatdırılır.

Xidmət göstərmək üçün kifayət qədər hesaba sahib olan ən azı üç Vyetnamlı çörək bişirən Chez Pierre, Golden və Dong Phung'un çoxdankı rəqibi Hi-Do öz b & aacutenh m & igrave çörəklərini hazırlayır və paylayır. Və sonra, Vyetnam və Cənubi Luiziana ləzzətlərini birləşdirən bir restoran olan MoPho'dan aşpaz sahibi Mike Gulotta, b & aacutenh m & igrave-po 'oğlan hibridini icad etmək üçün Weiss Guys Bakery-dən çörəkçi David Weissə əmr verdi. "Bu xoşbəxt vasitəni istəyirdim" deyir Gulotta. "Leidenheimer qədər xırtıldayan və Dong Phuong qədər sıx olmasını istəmirdim." Birlikdə, MoPho'nun sandviç təklifləri menyusu ilə uyğunlaşan bir tapança hazırladılar, bunların bir çoxu tipik po 'oğlan dolmalarını (qızardılmış karides, qızardılmış istiridye və ya donuz əti) ənənəvi b & aacutenh m & igrave sarğıları (turşu tərəvəzlər, təzə otlar, jalape və ntildeo) ilə birləşdirdi. ). "Çox güman ki, bunun üçün cəhənnəmə gedəcəyəm" Gülotta gülür. "[Bu sendviç] tam bir alçaqlıqdır."

Ancaq b & aacutenh m & igrave'nin "Vyetnamlı po 'oğlan" statusunun ötəsinə keçmək üçün ən yaxşı ümidi Banh Mi Boysdadır. Banh Mi Boys, Metairie şəhərinin kənarındakı sıx bir avtomobil yolunun kəsişməsindəki Texaco yanacaqdoldurma məntəqəsinə bağlı olan kiçik bir yeməkxana, Dong Phuong çörəyində və po 'oğlanlarında xidmət edilən b & aacutenh m & igrave üçün ayrı menyu siyahıları təqdim edərək oyun sahəsini düzəldir. on düymlük Leidenheimer çörəyi.

Baş valideyn Banh Mi Boy Peter Nguyen deyir: "Valideynlərim ənənəlidir. Ailə işinə bitişik bir sahə qurmaq qərarına gəldikdə "dəqiq bir şey istədilər". Anası, Katrina onu götürməzdən əvvəl küçədə sahib olduqları kimi, sadə bir uşaq mağazası açmaq istəyirdi. "Vyetnamlı olmaq istəyirdim, çünki biz vyetnamlıyıq" deyir Nguyen. "Və başqa bir pho yer etmək istəmədim. B & aacutenh m & igrave üzərində dayanmaq istədim. "

"Bir yaşından artıq olan Banh Mi Boys, möhtəşəm bir yaxınlaşma məkanıdır, po 'oğlan və b & aacutenh m & igrave'nin yan-yana dayandığı bir yerdir."

Bu bir döyüş idi - oğlanlar bahar rulonları ilə menyu sahəsi üçün mübarizə apardılar, anası oğlu ilə dava etdi. Nguyen, sıfır peşəkar mətbəx təcrübəsi olan, bütün dövrü sandviçlərlə sınaqdan keçirdi: b & ograve n & eacute adlanan b & ograve n & eacute adlanan ızgara biftek və yumurtadan ibarət Vyetnam yeməyi, 1899 -cu ildən bəri New Orleans ixtisası olan Oysters Rockefeller -in boğulması, bir poo oğlanına yığılmış çörək. İnstagramma müştəriləri gəldi, anam təslim oldu (yenidən şəhərin o tayındakı bir şəhərətrafında po oğlanlarına xidmət edir).

Bir yaşından artıq olan Banh Mi Boys, möhtəşəm bir yaxınlaşma saytı, po 'oğlan və b & aacutenh m & igrave'nin yan-yana dayandığı bir yerdir. Nguyen deyir ki, qızardılmış donuz əti və ya qaraciyər p & acirct & eacute sendviçlərindən ehtiyatlı olan müştərilər "hər ikimizə sahib olduğumuz üçün rahatlaşırıq", "amma bir çox insanı b & aacutenh m & igrave -ə çevirdim." İndi tez -tez gələnlər çörək və sosları qarışdırıb qarışdırırlar. İsti kolbasanızın oğlunu yerkökü və təzə cilantro ilə kəsmək istəyirsiniz, Banh Mi Boys bunu edə bilər. Vyetnam köftesi (x & iacuteu mại) mayonezlə sürtülür və turşu dilimləri ilə bəzədilir, niyə olmasın? Permutasiyalar sonsuzdur.

Banh Mi Boys'a ən son səfərimdə Peter Nguyen məni bir kənara çəkdi və son təcrübəsi ilə üstü örtülmüş plastik bir qapaq təklif etdi, yerli bir ixtisas: bir günlük Dong Phuong b & aacutenh m & igrave çörəklərindən hazırlanan çörək pudingi. Qaşığımı New Orleans mədəniyyətinin ən yeni ləzzətinə batıranda "Daimi bir çörək pudingi edə bilmədim" dedi.


Vegetarian Viet Nam yemək kitabı pho və banh mi -dən kənara çıxır

Kitchener əsilli aşpaz Cameron Stauch və ailəsi Hanoya köçəndə, məşhur pho, banh mi və təzə rulonlu yeməklər xaricində Vyetnam mətbəxi haqqında çox şey bilməmişdi. Tezliklə müxtəlif kulinariya təklifləri ilə uçdu və xüsusilə tofu və təzə mövsümi məhsulları ustalıqla manipulyasiya edən vegetarian tariflərinə cəlb edildi.

On il Ottavada general -qubernatorun iqamətgahında Adrienne Clarkson, Micha ëlle Jean və David Johnston üçün yemək bişirən aşpaz, 2012 -ci ildə diplomat həyat yoldaşı Ayesha Rekhi Kanadanın Vyetnamdakı səfirliyində işə başlayanda Hanoya köçdü.

Biz gəldikdən bir il sonra kiçik oğlum vegetarian olmağa qərar verdi, ” Stauch deyir. “Bazarlarda məhsulun haradan gəldiyini və necə yetişdirildiyini öyrənmək asan idi, amma ət üçün daha çətindir, buna görə də biz ailə olaraq daha az ət və dəniz məhsulları yeməyə qərar verdik. ”

Eyni zamanda, Vyetnamda gəzən vegetarian dostları məsləhət istəyirdilər. Nə sifariş verəcəyini və ya harada yeməyi bilmədilər.

Stauch, vegetarian Vyetnam yeməklərinə həsr olunmuş bir neçə ingilis kitabının olduğunu fərq etdi və araşdırmalarına başladı.

Nəticə V.egetarian Vyetnam (47 dollar, Norton), pho və bahar rulonlarından kənara çıxmaq istəyən ev aşpazları üçün təxminən 100 resept olan 288 səhifəlik cildli cild. Giriş Vyetnamda vegetarianizmin təkamülünü izah edir.

İndi Bangkokda yaşayan Stauch, yemək hazırlayan məktəblərə, yeməkxanalara, müasir vegetarian restoranlarına, həmçinin Buddistlərin minilliklərdir ətsiz bişirdikləri monastırlara və rahibəliklərə araşdırma gəzintilərinə çıxmış, keşiş və rahibələrin reseptlərini yazmışdır. mətbəxlər ona. Kitabının reseptlərini paylaşacaqlarını ümid edərək, layihəsini izah edə biləcək qədər vyetnamlı öyrəndi. Əlaqə saxladığı biri Vyetnam və#8217s Julia Child, qida şəxsiyyəti Nguyen Dzoan Cam Van idi. Ailə reseptlərini paylaşdı və Stauch'a tofu dərilərindən istifadə etməyi öyrətdi. Stauch buna bir fəsil ayırır.

O ölkədə bir çox insana yemək bişirməyi öyrədən onun kimi birindən öyrənmək həqiqətən özəl bir gün idi. Stauch deyir ki, onların mədəniyyəti və ailə ənənələri ilə ciddi məşğul olduğunuzu və bəzi dillərdə danışa bildiyinizi göstərmək, bu maneələri pozdu və bu qidalar haqqında öyrənməyimə icazə verdi.

Stauch, aşpazların reseptlərini paylaşdıqlarını söyləyir, çünki onu rəqabət görmədilər, çünki yanlarında bir tövlə qurub öyrətdikləri yeməkləri satmayacaqdı.

Mən onlara vegetarian yeməkləri araşdırdığımı söylədiyim zaman, bildiklərini bölüşməyə hazır olduqlarını, çünki yeməklərinin ölkə xaricində tanıdılmasını istədiklərini söylədi.

Kitabın reseptlərinə salatlar, şorbalar, tofu və seitan şəbəkələri, düyü və əriştə yeməkləri, həmçinin təravətləndirici lychee və reyhan yarpağı susuzluğu kimi desertlər və içkilər daxildir.

İçkiyə gənc jackfruit salatı və turp yarpağına bükülmüş zerdeçal tofu və göbələk dırmaşması ilə xidmət edin. Şirin, turş, duzlu və ədviyyatlı ləzzətlərlə dolu asan bir şam yeməyi yeməyi.

Vegetarian Vyetnam həm də Vyetnamın kulinariya təkamülünü kontekstə qoyur. Vyetnamdakı insanların bu gün necə yediklərini formalaşdıran siyasi və dini hərəkatları izah edir. Ölkənin vegetarian hərəkatı, əsasən Çin fəthçilərinin min illər əvvəl Buddizmi ölkəyə gətirməsinin nəticəsidir.

Ölkə 1887 -ci ildə Fransanın müstəmləkə hakimiyyəti altına girdi və hər küçə küncündə bir kafe mədəniyyəti və təzə bagetlər buraxdı. Daha yaxınlarda, Birinci Hind -Çin Müharibəsinin nəticəsi Vyetnamın şimal və cənub bölgələrinə bölünməsinə səbəb oldu və hər biri zamanla öz kulinariya ənənələrini inkişaf etdirdi.

Stratford Aşpazlar Məktəbinin məzunu Stauch deyir ki, bu adamın mənimlə paylaşdığı yeməyin məzmununu bilmək həmişə vacibdir. “Bu kitab bir şeyi kəşf etməyimlə deyil, biliklərimi paylaşmaqla bağlıdır. Tarixi konteksti öyrənmək, Vyetnamın cənubu ilə Hindistanın cənubunda ticarətin dosaya bənzəyən xırtıldayan düyü krepinə gətirib çıxarması kimi şeyləri izah edir. ”

Stauch ’s yemək kitabındakı yeməklərə daha yaxından baxmaq istəyən ev aşpazları, B.C-də yerləşən Bestway Tours və Safaris səyahət şirkəti vasitəsi ilə Vyetnamda təşkil edilən yemək turunda ona qoşula bilərlər. Gəzintidə səyahətçilər kitabı ilhamlandıran bazarları və yeməkxanaları ziyarət edəcək və yerli aşpazlarla görüşərək Vyetnamın yemək səhnələri haqqında daha çox məlumat əldə edəcəklər.

Stauch deyir ki, insanların buradan çıxmasını istəyirəm ki, Vyetnam yeməkləri nə qədər canlı və həyəcanlıdır. “İnsanların yalnız reseptlərə baxmamasını, həm də əlavəni və girişi oxumalarını istəyirəm ki, səyahətlərində bu bilgiyə sahib olsunlar. ”

Gənc Jackfruit Salatı (Goi mit Chay)

Stauch oxuculara bu reseptdən başlamağı tövsiyə edir. Təzə bitki mənşəli ləzzətlər, xırtıldayan toxumalar və şirin bibər sarğı ilə bursting edir. Tərkiblərin çoxunu böyük baqqallarda tapmaq olar (Vyetnam keşnişi Çin mahalına səyahət tələb edə bilər). Duzlu suda deyil, suda gənc yaşıl meyvəni istifadə edin və şirniyyatda yetişmiş sarı meyvəni deyil, desertlərdə istifadə edin. Vyetnam keşnişini tapa bilmirsinizsə, Tay fesleğeni ilə əvəz edin və ya kişniş miqdarını iki qat artırın. Qızardılmış soğan Asiya baqqallarında tapıla bilər, əgər özünüzü qızartmaq istəmirsinizsə. Əgər çox tənbəlsinizsə, küncüt toxumu və düyü krakerini qızardmayın.

Garnitür üçün

1 osh qaşığı (15 ml) qara və ya ağ küncüt toxumu

1 kiçik soğan

1/2 fincan (125 ml) bitki və ya kanola yağı

4-12 krakerin ölçüsündən asılı olaraq susam düyü krakerləri

Kiçik bir tavada orta istilikdə küncüt toxumu əlavə edin. Toxumlar ətirli və bir az qızardılana qədər təxminən 3-5 dəqiqə çörək qabını silkələyin. İstidən çıxarın və bir qabda istirahət edin. Kənara yığmaq.

Sarımsağı incə eninə şəkildə soyun və dilimləyin. Pomidor dilimlərini üzüklərə ayırın. Kiçik bir qazanda yağı orta istilikdə qızdırın. Yağ 350 F (180 C) -ə çatdıqda, soğan əlavə edin və təxminən 1-2 dəqiqə qızıl qəhvəyi qədər qızardın. Arpacığı yivli bir qaşıqla yağdan çıxarın və kağız dəsmalın üstünə qoyun. Kənara yığmaq.

Fırını 400 F (200 C) qədər qızdırın. Krakerləri astarlı bir çörək qabına qoyun və 3 ilə 4 dəqiqə qızardın, yarısını çevirin və ya kənarları qızıl qəhvəyi olana qədər. İstidən çıxarın. Kənara yığmaq.

Sarğı üçün

3 osh qaşığı (45 ml) şəkər tozu

1/4 fincan (60 ml) su

2 osh qaşığı (30 ml) düyü sirkəsi

1 çay qaşığı (5 ml) yüngül Çin və ya Yapon soya sousu

Yüklənir.

1 osh qaşığı üstə 1 çay qaşığı (20 ml) əhəng suyu

1/2 çay qaşığı (2 ml) kosher duzu

1 qırmızı quş ’s göz bibəri və ya Tay bibəri, uzunlamasına dilimlənmiş, toxumlanmış və incə doğranmışdır (daha çox istilik üçün toxumlara buraxın)

1 incə doğranmış sarımsaq

Kiçik bir qarışdırıcı qabda şəkər, su, düyü sirkəsi, soya sousu, əhəng suyu və duzu şəkər tamamilə həll olunana qədər qarışdırın. Bibər və sarımsağı çalın. Dadın və lazım olduqda ədviyyatı düzəldin. Kənara yığmaq.

Salat üçün

17 oz. (482 q) gənc yaşıl meyvəni suda yuyub qurutmaq olar

1 osh qaşığı (15 ml) bitki yağı

1/4 lb (112 g) istiridye göbələkləri, kəsilmiş və ləkə ölçüsündə parçalara kəsilmiş (təxminən 1-1/4 fincan)

1/4 çay qaşığı (1 ml) kosher duzu

1/4 çay qaşığı (1 ml) qara istiot

1/2 kibrit çubuqlarına kəsilmiş orta yerkökü (təxminən 1/2 fincan)

1/2 incə doğranmış kiçik ağ soğan

1/3 fincan (80 ml) təxminən doğranmış Vyetnam keşniş yarpaqları

2 osh qaşığı (30 ml) təxminən doğranmış cilantro yarpaqları

2 osh qaşığı (30 ml) təxminən doğranmış nanə yarpaqları

Çiyələk meyvəsini kiçik parçalara doğrayın, hər hansı bir sərt parçanı atın. Böyük bir qarışdırıcı qaba qoyun. Kənara yığmaq.

Kiçik bir tavada yağı orta istilik üzərində qızdırın. Göbələk, duz və istiot əlavə edin. Göbələklər qızıl qəhvəyi olana qədər təxminən 5 dəqiqə bişirin. Qarışıq qabın bir tərəfinə bişmiş göbələklər əlavə edin, digər tərəfə meyvəni itələyin. Göbələkləri otaq temperaturuna qədər soyudun. Kassaya yerkökü, soğan, keşniş, kişniş və nanə əlavə edin. Sarımsağın yarısını əlavə edin və salatı tökün. Dadı. Gerekirse daha çox sarğı əlavə edin. Salatı xidmət verilən qablara bölün və qızardılmış küncüt toxumu, qızardılmış soğan və qızardılmış düyü krakerləri ilə bəzəyin.


Vyetnamlı Po-Boy

Banh mi, Vyetnamda əsas yeməkdir və Luizianada bəzən "Vyetnamlı po-boy" adlanır. Bir vaxtlar yalnız New Orleansın kənarındakı Vyetnam çörək bişirmə və əriştə dükanlarında tapılanlar, indi metro sahələrində getdikcə daha çox yayılır.

New Orleans, LA - Kulinariya qaynaşması Vyetnamlı aşpazlar üçün çox moda bir fikir deyil. Axı, onların ənənəvi yeməkləri bəzən Fransanın bir əsrlik müstəmləkəçilik tarixinin ölkələrində qoyduğu möhürü göstərir. Mövzu ilə əlaqədar əl dərsləri almaq üçün, xırtıldayan fransız çörəyindən hazırlanan və pate ilə ləkələnmiş vyetnamlı sendviç olan banh mi sifariş edin.

Banh mi, Vyetnamda əsas yeməkdir və Luizianada bəzən "Vyetnamlı po-boy" adlanır. Bir vaxtlar yalnız New Orleansın kənarındakı Vyetnam çörək bişirmə və əriştə dükanlarında tapılanlar, indi metro sahələrində getdikcə daha çox yayılır.

Daha çox ümumi, Asiya restoranları banh mi əlavə etdi və Cochon Butcher adlı yüksək səviyyəli Anbar Bölgəsi şirniyyatları indi menyusunda birini təqdim edir. Keçən il, New Orleans East sendviç mağazası Banh Mi Sao Mai, hətta New Orleans Po-Boy Qoruma Festivalı yarışmasında öz adlarından biri oldu. Şəhərin ən populyar po-oğlanlarından bəziləri ilə baş-başa gedən bu olduqca ekzotik giriş evə arzulanan bir mükafat aldı.

Banh mi üçün çörək vacibdir və qızardılmış mal əti və qızardılmış istiridyə tutan yerli po-boy çörəklərindən xeyli fərqlənir. Ənənəvi resept, Asiya düyü ununu buğda unu ilə qarışdıraraq, tək, tropik çəkili bir çörək üçün hazırlayır. Po-boy çörəklərindən daha yumşaq və mülayimdir, nazik dərili xarici görünüşü isə xırtıldayan olaraq qalır.

Bu beşikdə banh mi istehsalçısı geniş çeşiddə dolmalar yığır, baxmayaraq ki, ənənəvi qarışığa pate, yağlı Vyetnam jambonu və qovrulmuş donuz əti, üstəlik fransız mayonez hədiyyəsi və doğranmış yerkökü və turp, yaş xiyar nizə daxildir. sərin cilantro və şiddətli isti, xam jalapeno budaqları.

Xırtıldayan, toxumalı, təzə, mürəkkəb, lakin ağır deyil. Böyük olmasa da, bu sendviçlərdən biri isti bir yay günündə həssas, yüngül bir nahar edir.

Katrina'dan əvvəl, Pho Tau Bay adlı əriştə dükanının metro bölgəsində dörd yeri var idi və bu onu şəhərdəki banh mi ən əlçatan satıcılarından biri etdi. Gretnadakı yalnız orijinal Pho Tau Körfəzi fırtınadan sağ çıxdı, amma hələ də banh mi məşəlini qızardılmış tofu ilə hazırlanmış nadir bir vegetarian versiyası da daxil olmaqla bir çox çeşidlə aparır.

Banh mi çörəkləri istehsal edən bir neçə rəqabət aparan yerli çörək fabrikləri var, lakin ən çox diqqət çəkənləri, NASA -nın Michoud raket zavodu yaxınlığındakı Yeni Orlean Şərqi Vyetnam anklavındakı Dong Phuongdur. Bu çörəklər tüklü və havadardır, ancaq ısırığınızın təzyiqi altında sıx və çeynənənə qədər sıxılır. Müştərilər Dong Phuong restoranındakı menyudan sendviç sifariş verir və ya əlavə çörək mağazasından getmək üçün çanta yükləri alırlar.

Ənənəvi dilimlənmiş donuz əti və xırtıldayan tərəvəz standartlarından banh mi istehsalçıları, qovrulmuş bıldırcından ızgara karidesə qədər yeni sandviç doldurmalar kainatı tapdılar. Kim bilir, sandviç təkamülü Yeni Orleanda kifayət qədər uzun müddət davam edərsə, bir gün hətta qızardılmış istiridyə və ya qızardılmış mal əti və sosdan hazırlanmış banh mi görərik.

Budur, New Orleans bölgəsindəki banh mi, Vyetnamlı po-oğlanlar:


Banh Mi Boys: Torontoda Vyetnam, Koreya və Fransız Qrupunun toqquşması

Torontoya son bir neçə səfərdə Banh Mi Boys'a gedərdim. Kollecin cənubundakı Yonge küçə yeri, tez -tez qaldığım yerin bir küncündədir və nahar üçün bir dostumla görüşdüyümdə məşğul yeməkxanaya ilk addım atdım. Bir müddətdir ki, bu yer haqqında eşitmişdim, amma çox düşünmədim. Fransız bagetində Vyetnamlı sendviç olan banh mi-ni sevirəm və Çin Mahalından ayrılıb bu yarım ayaqlı sendviç üçün dörd dollardan çox pul ödəmək fikri mənə gülməli gəlirdi. Çirkli fastfud yemək xəyallarımın parlaq və dəbli bir şəraitdə yağsız Asiya füzyonu yeməkdən birtəhər yerinə yetiriləcəyini heç təxmin etməzdim.

Yonge küçəsinin yeri mağazanın qarşısında. Üst Fotoşəkil: yuxarıdan solda saat yönünde – Beş Ədviyyat Donuz Göbəyi Banh Mi, Tofu Kartof, Tofu Taco, Panko Tofu Buxarlanmış Bao.

Amma oradadır. Banh Mi Boys yaxşı, ucuz fast food hazırlamağı və bunu yaxşı etməyi bilir. Banh mi ilə adi super ölçülərdən daha qısa çörəklərlə örtülmüş on fərqli çeşiddə başlayırlar. Onların banh mi ızgara toyuq, ızgara donuz əti, limon otu tofu və qızardılmış mal əti kimi ənənəvi tipdə ola bilər —, amma sonra yaradıcı küncə girir. Banh mi -ni ördək konfiti (fransızların təsirindən başqa bir işarə), köfte, çəkilmiş donuz əti,#8221 beş ədviyyəli donuz əti və#8221 və kalbi (Koreya barbekü) mal əti, hamısı turşu yerkökü, kişniş və xiyar ilə əzilmiş ola bilər. Koreya faktoru da kartof ərazisinə keçir. Banh mi ilə kartof? Niyə də yox? Və bunlar adi kartof deyil, kimchi və ya tofu ilə doldurulmuş və ya jiacama və ya şirin kartof kartofu ilə hazırlanan kartof kartoflarıdır.

Kimchi və şam yeməyinin nə qədər yaxşı qarışdığından danışmaq üçün bir anlıq söhbət edə bilərikmi? Artıq kimchi burgerləri ilə əlaqə qurmuşam və sizə deyim ki, kimchi və mayonez nəzərdə tutulur birlikdə olmaq. Mayo və yaşıl soğan ilə bəzədilmiş qalın dilimlənmiş kartofun üstündəki ədviyyatlı mayalanmış kələm, hətta tofunun müşayiəti ilə birlikdə böyük bir kulinariya oğlan qrupu təşkil edir. Vejetaryen dostu məhsullar axtaranlar üçün menyuda bir çox tofu təklifi var və buxarda bişmiş çörəkdə panko qabıqlı, dərin dost tofu tövsiyə edərdim (və ya bao). Buxarlanmış baos kiçik qəlyanaltılar üçün nəzərdə tutulmuşdur, bu da özlüyündə yemək deyil, yastıqlı buğda çörəkləri arasında sarı turp dilimləri olan xırtıldayan tofu, Kanadalı fast food restoranında buxarlanan çörəklərin niyə əvvəllər mövcud olmadığını düşündürür. Banh Mi Boys'a.

Banh mi, buxarda bişmiş çörək və qızardılmış kartofa əlavə olaraq, biz də cəhd etmədiyimiz yan ördək konfiti və ya ızgara toyuq salatlarını sifariş edə bilərsiniz. Və əlbəttə ki, tacos. A trendy place like Banh Mi Boys would be foolish not to ride the wave of Asian fusion tacos. Banh Mi Boys has five offerings: Kalbi beef (Korean food again!), pulled pork, grilled chicken, squid and tofu. I tried the tofu taco and while it was good, the only critique I had was that all the sandwich-like menu items were starting to taste the same. I mean, the spicing is excellent, the produce fresh, and the execution fantastic, but all the pickled carrots and cilantro was making me taste the exploitation of economies of scale. (Got a great deal on the same ten ingredients? Let’s put them in everything!) Though I get that the usual customers were probably not ordering all the items at once to taste and share, after a meal of trying all three sandwich items — banh mi, steamed bun and tacos — my mouth could not distinguish what it was invited to with the next bite. However, for all these items plus the fries, including drinks and taxes, came to about $25 CDN. Quite a deal for a very large meal for two.

Grilled Chicken Banh Mi and Panko Tofu Steamed Bao.

Plus, you get to sit in a small, but clean and glossy interior and not pretend to act cool siting in a rundown diner for a meal of the same price. Good thing they have a second location, fittingly at Queen street west and Spadina, right below Chinatown and in the direction of Ossington hipster coolness. I would advise that visitors drop by right before the noon hour rush (both locations open at 11 am, Monday to Saturday) or drop by during the weekends when the tiny locations are clear of office-types swooping in for their takeout orders. And make sure you accompany your banh mi with the kimchi fries. As well with an order of the steamed bao. And the tacos. Heck, just order everything.

Up Next in Eating Asian in Toronto:
Hua Sang, Barrio Coreano, and more.


Banh Mi Boys: Vietnamese Food in Toronto - Recipes

Banh Mi Boys is currently open but their offerings and services may be affected due to the pandemic. Please contact the business directly for more information about any changes. Is this your business? Please contact us if you would like to update this message.

Banh Mi Boys have returned from a hiatus at the corner of Queen and Spadina. It seems the Boys have retreated during their winter break for a complete reno having been closed for several months. Ditching the cheap and cheerful, they've arrived with a new sleek look and expanded menu. But for all that cackle and spackle, do the sandwiches offer more than the joints up Spadina ?

In the vein of Salad King , Banh Mi Boys have added a glossy interior that masks any trace of their former self. Ample tables and counter seating are a welcomed addition - no longer just a grab-and-go place.

The menu is extensive for Banh Mi sandwiches ranging from duck confit ($7.49) and squid (5.99) to a more apt beef cheek (5.99) and pork belly (5.99). Modern additions that elevate this type of Vietnamese street food. A little late to the party, tacos (3.99), were added by customers requests. Steamed Bao fried chicken (3.49) definitely leapt off their flat screen menu - what did not was the Kimchi Fries that looked nothing more like luke warm kimchi smothering soggy fries.

We ordered: Pork Belly and Beef Cheek Banh Mi with a side of Jicama Papaya Salad (2.99) and the Steam Bao Fried Chicken. Within minutes, the place was slammed with a line up nearing the door - even still, our order was up in under fifteen.

The Banh Mi is good, not stellar, but maybe I've been spoiled by Matty Matheson's version . Way too many carrots and not nearly enough cilantro or scallions, the sandwich became more of a slaw towards last bite. Still, the price is on point and the ingredients are top notch - especially the baguette. The five spice pork belly was the favourite of the two.

Fried Chicken Steam Bao is a concept done right! The meat, moist and tender, is covered by a spiced panko crust with a dollop of spicy mayo. Oddly, it reminded me of a country fried steak on a biscuit. The Papaya Salad brightened the rest of the meal and was a good note to end on.

Last Fall, Bahn Mi Boys were the new kids on the block but much has changed in their absence. Just a stones throw, Come And Get It has become the go-to-go sandwich place of late catering to the biz lunch rush albeit different menus but similar concepts, so let the boys duke it out and may the best sandwich win.


Banh Mi Boys: Vietnamese Food in Toronto - Recipes

I really feel sorry for a lot of the other places that compete with Banh mi Boys as it's the best place.

BBQ Chicken sandwich is incredible. Sweet fries are great as are the Kimchi fries if you are really hungry!

Great place, good value and staff always polite.

81 - 85 of 360 rəylər

This is a good place to have lunch. The kimchi fries are good as well as the grilled pork banh mi. The pork is nicely cooked and infused with lemongrass. Balanced out with the marinated carrots and daikon in the banh mi.

Fast service, delicious food.. you will enjoy your sandwich..especially if you are going to see your favorite game or to watch a movie.. and you are running out of time

Kimchi fries are to die for. Amazing takeout service with delicious food. Everything on the menu is delicious, but the pork is the best.

Tasted the grilled chicken banh mi, grilled pork banh mi and kimchi fries and they're all delicious. If you're craving banh mi, this is the place to go. And if you really want a sandwich, this is also the place to go. No point in going to other fast food joints. Also, it's fast and great value.


Recipe: Banh Mi

As with the po’ boy, the most important aspect in banh mi construction is the bread. It looks like a French baguette, but the wheat flour is cut with rice flour to create a lighter, crisper, somehow sog-proof vehicle for the porky, livery goodness within. If you’re lucky enough to live in a part of the United States with a Vietnamese bakery, like Dong Phuong in New Orleans, get your bread there. Otherwise, as for po’ boys, try the lightweight “Italian” or “French” bread that’s delivered daily to most large grocery stores. The shape isn’t exactly right, but the consistency is closer in spirit than actual French baguette.

You can, of course, buy pâté for this sandwich, but it’s easy and fast enough to cook some fresh chicken livers and make a softer-edged variation on chicken liver vinaigrette, as per below.

Tərkibi:

½ pound chicken livers, trimmed of connective tissue and fat
Salt and freshly ground black pepper to taste
5 xörək qaşığı duzsuz yağ
¼ cup dry white wine
2 xörək qaşığı qırmızı şərab sirkəsi
1 to 2 tablespoons canola oil, as needed
½ fincan mayonez
4 (7-inch) Vietnamese baguettes, sliced lengthwise
1 (7-ounce) can classic SPAM, thinly sliced
2 cups do chua (pickled daikon and carrots), drained well and patted dry
2 Thai bird chili or jalapeño peppers, very thinly sliced
8 sprigs fresh cilantro, leaves only, coarsely chopped
Soy sauce to taste

Special Equipment:

Blender or food processor

Hazırlanması:

Season the livers well with salt and pepper. Heat 2 tablespoons of the butter in a large, heavy-bottom sauté pan until it foams and subsides. Add the livers and cook for about 3 minutes per side, until nicely seared. Remove the livers from the pan and transfer them to the blender. Deglaze the pan with the wine and vinegar, stirring well with a wooden spoon to dislodge the browned bits. Once the sharp smell of alcohol and vinegar subsides, remove the pan from the heat and transfer its contents to the blender and puree with the livers, adding a bit of oil as needed to keep the mixture loose. Scrape out into a mixing bowl to cool. Taste and adjust seasoning if necessary. This will yield about 2 cups loose pâté.

In a clean mixing bowl, combine the remaining butter, which should be at room temperature, and the mayonnaise and mix well to incorporate. With a butter knife, spread the inside of each baguette with some of the mayonnaise mixture, and then with some of the liver mixture. Add a layer of sliced SPAM to each sandwich, then top with do chua, pepper slices, and cilantro. Season with a sprinkle of soy sauce and serve at once.

Originally published in Appetites: A Cookbook by Anthony Bourdain and Laurie Woolever.


Bánh Mì: The Rise of the Vietnamese Sandwich

Since the Vietnam War ended 40 years ago, Vietnamese have shared much of their culture with the larger world. But many of us who fled as refugees could not have imagined that the Vietnamese sandwich, bánh mì, would one day become an international sandwich sensation, a culinary wonder of our globalized age.

Today it has spread from Saigon to California and from there to the rest of the planet. Every city in North America now has its own bánh mì shop or chain: Bánh Mì Saigon in New York, Bun Mee in San Francisco, BONMi in Washington, DC, Bánh Mì Bá Get in Chicago, Bánh Mì Boys in Toronto. Bánh mì is standard food truck fare from San Diego to Boston. Yum! Brands, owner of Kentucky Fried Chicken, Taco Bell, and Pizza Hut, has opened Bánh Shop fast-food outlets in Dallas.

South of the border in Mexico City is a bright red and yellow bánh mì food truck called Ñham Ñham. Shops and chains have sprung up everywhere else in London there is Kêu!, Bánhmì11, and, next to St. Paul's Cathedral, Banh Mi Bay. Among the options in Shanghai is Mr. V, whose menu includes the Obscene Double Triple--bánh mì with headcheese, Vietnamese sausage, and peppercorn terrine in Singapore, you can try Bánh Mì 888 one of the busiest in Tokyo is a place simply called Bánh Mì Sandwich.

It is an airy French baguette with a thin crunchy crust that could contain a cornucopia of roast chicken or pork, homemade pâté, cured ham, headcheese, a mélange of pickled daikon radish and carrot, slices of cucumber and chili pepper, a generous sprinkling of cilantro leaves, a few dashes of Maggi sauce, and a spread of mayonnaise. At once spicy, salty, sour, savory, sweet, and aromatic: a bite into a well stacked bánh mì is always a moment of rapture.

Bánh mì's origins, as its architectural foundation indicates, of course, are in France. The French arrived in Vietnam initially as missionaries in the seventeenth century and established colonial control of Vietnam in 1887 with the formation of La Fédération Indochinoise. The French brought their language and their food, including eventually the baguette, the long thin loaf of bread that became popular in France in the early twentieth century. Growing up in Hanoi my grandmother called it bánh tây, literally Western-style bread. By the 1950s the Vietnamese started to tinker with it and, signaling Vietnamese appropriation of the baguette, started calling it bánh mì--simply, wheat bread. Some recipes called for a mix of rice flour with the wheat flour. The aim was to make it fluffier than the French baguette, allowing it to be easily stuffed with Vietnamese delights.

Bánh mì has long been a food staple of the working poor. Bánh mì stalls and carts are everywhere in the streets of Vietnam, providing simple and delicious sustenance, typically for breakfast or the midday meal, to the masses. It was street food long before street food became an obsession with foodies--in those days, some well-to-do Vietnamese shunned street vendors out of concern about typhoid fever and other illnesses. Ingredients like the sweet, crunchy fresh vegetables and pungent herbs and spices are what make the bánh mì Vietnamese. An essential component of the Vietnamese way is Maggi sauce, a Swiss-made savory seasoning introduced by the French.

The Vietnamese sandwich could be found in the communities of Vietnamese students and émigrés in France from the 1950s onwards. The traiteur Hoa Nam in the thirteenth arrondissement of Paris has been selling bánh mì wrapped in wax paper for years, although the foodie trend in bánh mì is now evident in bobo (bourgeois and bohemian) spots on the Right Bank like Saigon Sandwich and Bulma.

But it was the mass exodus of Vietnamese with the Fall of Saigon in 1975 that propelled the Vietnamese sandwich on its way to global stardom. In no time, refugees in the United States were opening Vietnamese restaurants, bakeries, and delicatessens, offering up all the dishes from the homeland--including bánh mì--for fellow refugees and curious American diners alike.

Some trace bánh mì's cultural migration to the sandwich's burst of popularity in California's Silicon Valley.

Vietnamese refugees eager to build new lives in America had flocked to the area to work in the booming high-tech industry's assembly lines. In 1980, a man called Lê Văn Bá and his sons parked a food truck outside a computer manufacturing plant, targeting Vietnamese who couldn't go far or spend much for lunch. Lê, a wealthy sugar merchant who had lost everything in the Communist takeover of South Vietnam, sold the cheapest fare around, including Vietnamese baguette sandwiches. It didn't take long before bánh mì caught on with non-Vietnamese workers as well as local college students.

By 1983, Lê's sons, Chieu and Henry, turned the success of the sandwich into Lee Bros. Foodservices, Inc.--the family Americanized their name to Lee--which today serves more than five hundred independently owned food trucks throughout northern California. The business also evolved into Lee's Sandwiches, a fast food chain of dozens of shops selling bánh mì from San Francisco to Houston. Cathy Chaplin, author of the Food Lover's Guide to Los Angeles, once blogged, "If there was a Lee's Sandwiches for every McDonald's, the world would be a better place." Indeed, when Lê died, his obituary in the San Jose Mercury News called him the Ray Kroc of Vietnamese sandwiches.

Bánh mì's meteoric rise in the past few years is probably best explained by a convergence of pop-culture food trends in the United States--the popularity of food trucks dishing up tasty and inventive street food, the explosion in food blogging, the phenomenal success of television cooking shows, and the advent of the celebrity chef. The bánh mì craze has produced an authority on the subject, Andrea Nguyen, a northern California writer whose blog, Viet World Kitchen, explores the culinary traditions of Vietnam as well as of Asia more broadly. She published The Bánh Mì Handbook: Recipes for Crazy-Delicious Vietnamese Sandwiches, which made National Public Radio's list of best cookbooks of 2014.

"Vietnamese bánh mì offers a wealth of textures," Nguyen told me. "Crispy bread! Fatty mayo and meats! Crunchy pickles! Hot chilies! Refreshing cucumber and herbs!" Nguyen attributes bánh mì's crossover appeal to its familiarity and adaptability. "It's pretty, not overly mysterious for people interested in exploring new cuisines," she says. "It's varied in fresh vegetables, light flavors, and people can more or less identify what they're eating. Vietnamese cuisine blends East Asia with Southeast Asia, South Asia and the West. Bánh mì is the perfect hybrid." One of her recent blog posts: "Laughing Cow Cheese Omelet Bánh Mì Recipe."

Pauline Nguyen, cookbook author and owner of the Red Lantern, Sidney's top Vietnamese restaurant, sees the bánh mì's attraction in its exquisite taste. "Let's face it, the traditional French baguette with jambon, a bit of fromage, and possibly some cornichon, doesn't quite compare," she says. "You have a beautiful balance of the sweet and piquant of pickled vegetable, the heat of chilies, and richness of the pâté and mayonnaise, along with the unctuousness of the pork terrine, the aromas of the coriander and spring onion, and of course the texture of crisp baguette."

Just as the cheap price drew Vietnamese to bánh mì, says Minh Tsai, CEO of the Hodo Soy tofu business in Oakland, it is one of the reasons for its spreading interest among non-Vietnamese. He explains that bánh mì was quickly recognized as a bargain because Americans always perceived Vietnamese food as tasty yet inexpensive. For the same reason, he adds, phở, the Vietnamese noodle soup, likewise has become a ubiquitous dish across America.

"It was all about volume and cheap labor," says Steve Do, among the boat people who fled Vietnam for the United States in the 1980s, who found financial success in real estate and Internet technology stocks. "I lived with bánh mì while going to high school and college, and I knew several families who worked in the business," he told me. "Families working together making sandwiches eliminate labor cost--even underage kids make sandwiches after school to help the family out. Often the stores don't hire anyone but Vietnamese newcomers who work under the table while still on government subsidies. It's the refugee way, but it works."

If bánh mì survives as common street food in Vietnam today, I imagine that some vendors would get a kick out of knowing that the Việt Kiều--Vietnamese overseas--took the sandwich on to international fame and glory.

Andrew Lam is an editor with New America Media and author of the "Perfume Dreams: Reflections on the Vietnamese Diaspora," and "East Eats West: Writing in Two Hemispheres." His latest book is "Birds of Paradise Lost," a short story collection, was published in 2013 and won a Pen/Josephine Miles Literary Award in 2014. The above essay is an excerpt from a longer version in The Cairo Review.


Vietnam's banh mi on the rise in Bay Area, beyond

Let's face it. We're a sandwich society. From hoagies to cheesesteaks to BLTs, there's something about bread as a bookend for meat and veggies that we just can't resist.

Take the rise of banh mi in modern America. The tangy Vietnamese sandwiches are as ingrained in Orange County as they are in po' boy-rich New Orleans. Here in the Bay Area, you'll find banh mi in nearly every town, while San Jose is home to Lee's Sandwiches and also launched Chicago's popular Ba Le franchise.

Banh mi lovers can flock from sandwich shops to food trucks to full-service restaurants to get their fix. Və niyə olmasın? At $3 apiece, give or take a dollar, banh mi is one of the cheapest meals around.

"It's a staple," says Lele Huong, whose family opened Cam Huong in Oakland in 1986. "Everybody likes it, and you can eat it for breakfast, lunch and dinner - just like you can eat pho at 5 in the morning or late at night."

A bite of Ba Le Banh Mi's fried egg sandwich, and I'm in comfort food paradise, a trail of crumbs marking the way. What tickles me more, though, is the history of the sandwich.

Sometimes called a Vietnamese sandwich or a Saigon sub, the lineage is largely French. The French introduced the baguette and delicacies like pate and cornichons during colonial times, and, as the years went by, their sandwich was slowly hybridized by the Vietnamese.

Wheat flour, which had to be imported, was cut with rice flour, which gave rolls their signature airiness. Cornichons became pickled carrots and daikon. Pricey goose and duck livers were replaced by pork and chicken livers.

Add in staple Vietnamese herbs and spices, and the modern banh mi was born.

Making banh mi

You start with a toasted baguette, perhaps hollowed out to make room for the filling. Slather mayo on one side, pate on the other. Add some pickled daikon and carrot, cucumber, cilantro, jalapeno, and your choice of protein. Top it off with a sprinkle of Maggi seasoning or soy sauce.

It's a sandwich you can easily slap together at home (see recipes), though it's best to leave the bread to the pros. It's what most of the Bay Area's sandwich shops do, Cam Huong and Thanh Huong being among the exceptions.

Saigon Sandwiches, for example, uses bread from Bakers of Paris in Brisbane. Like the French, they use only wheat flour for their rolls. That trademark banh mi crust - one bite, and it shatters into a thousand pieces - comes from the rolls being baked in rack ovens with hot air pulsed in, creating a thin crust all-around.

'Easy to eat'

"What they want is a light crust that makes a sandwich easy to eat and doesn't compete with the inside - because the inside is so good," says Bakers of Paris owner Lionel Robbe-Jedeau.

Indeed, banh mi thit nguoi is considered the classic, a pork-heavy combination of cold cuts and pate. Saigon has an outstanding meatball sandwich Little Vietnam Cafe in San Francisco excels with its five-spice chicken and Cam Huong offers a unique savory grilled beef with onions.

Nowadays, it's not unusual to find banh mi with salmon and avocado. But traditionally, Vietnamese cold cuts are at the very heart of banh mi.

Worth a read - and a test-drive - is Andrea Nguyen's "Into the Vietnamese Kitchen," which demystifies charcuterie like head cheese and pate. Not only is her Chicken Liver Pate decadent, but it's wholly do-able.

Nguyen, who grew up in Orange County and lives in the Bay Area, remembers her parents buying banh mi by the dozen. At $1 a piece back in the day, they didn't break the bank. Nor were they meant to hold you over for very long.

"You walk away with crumbs raining down, and you're as happy as a clam," Nguyen recalls with a laugh. "And an hour and a half later, you're hungry again."

My own banh mi passage began years ago in coastal Vietnam. A friend and I were backpacking from the south to the north, and bought banh mi at every street stall we encountered.

We never knew what we'd get in our baguettes. Once, there was just a smear of pate to go with the tangy vegetables. Another time, a fried egg was added. Sometimes, we got nothing - the carts were nowhere to be found.

Those banh mi-free days always seemed a little off. Thankfully, they never lasted very long. A new town always brought a new round of beguiling baguettes.

-- See H8 for recipes and shops

Banh mi favorites

Here are some of our favorite Bay Area banh mi shops. Please add your favorites to this list on sfgate.com/food.

Ba Le Banh Mi, 1909 International Blvd. (at 15th Avenue), Oakland, (510) 261-9800.

Cam Huong, 702 International Blvd. (near Seventh Avenue), Oakland, (510) 444-2500. Also 920 Webster St. (at 11th Street), Oakland, (510) 444-8800.

Huong Lan Sandwich, 1655 Tully Road (near South King Road), San Jose, (408) 258-8868.

Little Vietnam Cafe, 309 Sixth Ave. (near Clement Street), San Francisco, (415) 876-0283.

Saigon Sandwich, 560 Larkin St. (near Eddy Street), San Francisco, (415) 474-5698.

Thanh Huong, 2050 N. Capitol Ave. (near Northwood Drive), San Jose, (408) 297-0595. Also 2593 Senter Road (near Feldspar), San Jose, (408) 297-0595.

Little Vietnam Cafe's Banh Mi Ga

Makes about 6 1-cup servings

This tiny shop in San Francisco's Richmond District serves one of the best Vietnamese chicken sandwiches in the Bay Area. Rather than shredded chicken, the cafe uses whole chicken thighs marinated in a 5-spice dressing. While great in sandwiches, the chicken can also be used in salads and stir-fries.

  • 6 boneless chicken thighs, butterflied
  • 2 xörək qaşığı doğranmış sarımsaq
  • 2 tablespoons minced fresh ginger
  • 2 xörək qaşığı şəkər
  • 1/4 fincan soya sousu
  • 1/4 cup fish sauce
  • 1/4 teaspoon 5-spice powder
  • 1 teaspoon ground tumeric

Təlimatlar: Wash and dry chicken thighs set aside. Combine the garlic, ginger, sugar, soy sauce, fish sauce, 5-spice powder and turmeric in a medium-size bowl. Add the chicken thighs and coat to marinate pieces evenly. Refrigerate for up to 6 hours.

Prepare a grill. Once ready, grill chicken for about 10 to 12 minutes on each side, until done, basting chicken twice with leftover marinade. Remove from grill, transfer to a plate, and use in banh mi, salad or over rice.

The calories and other nutrients absorbed from marinades and syrups vary and are difficult to estimate. Therefore, this recipe contains no analysis.

Pickled Daikon & Carrots

Makes about 2 cups

These pickled vegetables are at the heart of every Vietnamese sandwich. Sweet, tangy and crunchy, they also make a fantastic condiment for grilled meats. It's worth the extra time to julienne the vegetables - it makes for a nice crunch. These will keep up to 1 month in the refrigerator.

  • 1/2 pound carrots, peeled and cut into matchsticks
  • 1/2 pound daikon, peeled and cut into matchsticks
  • 1 çay qaşığı duz
  • 1 teaspoon + 1/2 cup sugar
  • 1 cup distilled white vinegar
  • 1 cup hot water

Təlimatlar: Place the cut carrots and daikons in a large mixing bowl sprinkle with the salt and 1 teaspoon sugar. Toss and let sit for about 5 minutes, until the vegetables begin to give. Rinse and drain the vegetables in a colander, then place them in a 1-quart jar.

Combine the 1/2 cup sugar, vinegar and water in a medium-size mixing bowl stir to dissolve. Pour the brine into over the vegetables, fully submerging the vegetables. Let stand for about an hour. After that, store in the refrigerator. The vegetables are best after several days of brining.

The calories and other nutrients absorbed from brines vary and are difficult to estimate. Therefore, this recipe contains no analysis.

Chicken Liver Pate

Makes one 3-pound loaf

This recipe is adapted from "Into the Vietnamese Kitchen," by Bay Area cookbook author Andrea Nguyen (Ten Speed Press, 2006). Pork fatback is found at most Asian or Mexican grocery stores. The key is to use the fattiest ground meats possible - this isn't the time for lean cuts. The pate will keep in the refrigerator for 10 days, but it gets soggy if frozen.

  • 1 small yellow onion, cut into 1/2-inch pieces
  • 5 large garlic cloves, peeled and roughly chopped
  • 1/2 pound pork fatback, cut into 1/2-inch pieces
  • 1 pound chicken livers, yellowish membranes trimmed
  • 2/3 pound ground pork, coarsely chopped to loosen
  • 1/3 pound ground beef, coarsely chopped to loosen
  • 2 böyük yumurta
  • 3 tablespoons Cognac
  • 3/4 teaspoon ground black pepper
  • 1 xörək qaşığı kosher duzu
  • 3/4 teaspoon Chinese 5-spice powder
  • -- Butter for greasing the pan and parchment
  • 2 to 3 bay leaves

Təlimatlar: Place the onion and garlic in a food processor, pulse to mince, then transfer to a large mixing bowl. Add the pork fatback, chicken livers, ground pork, ground beef, eggs, Cognac, pepper, salt and five-spice powder. Mix well with a rubber spatula.

Working in batches, place the mixture in a food processor and process into a smooth, light tan, loose paste, scraping down the sides of the bowl. Each batch should take about 2 minutes transfer to a large mixing bowl, and use a spatula to mix all the batches together.

Check the seasoning: Saute a spoonful in a small skillet until well done, let cool, taste and adjust if necessary.

Meanwhile, place a rack in the middle of the oven and preheat the oven to 350°. Bring a kettle of water to a boil, then lower the heat to keep it hot.

Butter a 6-cup loaf pan. Scrape in the pate mixture smooth the top with a spatula. Bang the pan on a stable countertop to remove air bubbles. Arrange the bay leaves on top.

Butter a piece of parchment paper large enough to cover the pate and place it, buttered-side down, over the pate. Cover snugly with aluminum foil, leaving about 1 inch overhang to wrap around the pan.

Place the loaf pan in a larger baking pan and pour enough boiling water into the baking pan to come about 1 inch up the sides of the loaf pan. Bake for about 1 1/2 hours, or until the internal temperature of the pate registers 160° on an instant-read thermometer.

Remove the baking pan from the oven and set the loaf pan aside to cool for about 1 hour, then place a same-size loaf pan on top of the covered pate, and weight it down with a 5-pound brick or a few cans of food to compact the pate and create a smoother texture. When the pate is completely cool, in about an hour, remove the weight and pour off excess juices that have collected in the pan. Refrigerate for 1 or 2 days to let flavors blend.

To serve, unmold the cold pate, discarding the foil and parchment paper. Cut the pate into thin slices or a 1/2-inch thick slab, and lay out on a serving plate. Let the pate come to room temperature before serving. For banh mi, spread a generous amount on a toasted baguette.

Per 1/8 -pound serving: 92 calories, 7 g protein, 1 g carbohydrate, 6 g fat (2 g saturated), 87 mg cholesterol, 293 mg sodium, 0 g fiber.

Basic Mayonnaise

Makes about 2 1/2 cups

This recipe is adapted from Gregory Dao, who runs Veck's Saigon Street Food in Orange County. Dao uses vinegar instead of the lemon juice for acidity.

  • 2 whole eggs
  • 1 yumurta sarısı
  • 1 tablespoon rice vinegar or distilled white vinegar (see Note)
  • 1 teaspoon salt + more to taste
  • -- Pinch of ground white pepper
  • 2 cups canola oil

Təlimatlar: Place the eggs, extra yolk, vinegar, salt and pepper in a food processor and blend about 1 to 2 minutes, until slightly foamy. With the machine running, add the oil drop by drop, being careful not to break the emulsion, until the mixture begins to thicken. Continue adding the oil in a slow, steady stream until all of it is incorporated. Taste and adjust the seasoning if necessary. Refrigerate in an airtight jar - it should keep for several days.

Qeyd: Rice vinegar is milder than distilled, so adjust to your taste. Use distilled vinegar for a punchier mayo, or a mix of both for a milder taste.

Per tablespoon: 102 calories, 0 g protein, 0 g carbohydrate, 11 g fat (1 g saturated), 16 mg cholesterol, 57 mg sodium, 0 g fiber.


Rəylər

Wonderful. I've made this several times and everyone loves it. Double the fish and soy sauce. Also you can use a store bought rotisserie chicken and debone it. I like that much better than just chicken breasts.

A good base recipe - I ended up sauteeing the chicken and onions (and a little garlic) with the oil, and combining that with the soy & fish sauces, instead of putting them on the bread. Used Braunswieger instead of regular liverwurst, because that's what was cheap/available, but it ended up adding the perfect pork-y, organ-meat-y flavor. The pickled carrots and daikon are my absolute favorite part of Banh Mi. If you want to make the real deal, check out the Do Chua recipe on the Vietworldkitchen blog. (it's still super easy, but needs at least an hour to sit)

Bu tamamilə dadlı idi. I was craving something savory and tangy with a touch of sweet and this hit all the best spots!

Ləzzətli! Each year I look for new recipes to use the Daikon from my CSA. This one will go into the keeper file for sure. I used ciabatta for the bread,added the veg oil, fish and soy sauces to the slaw (as suggested by other reviewers)and used the leftover pepper from my hot sauce making (master hot sauce on this site) in the place of the jalapenos. The only change I would make in the future is to add some siraycha to the mayo and maybe try some other types of pate (loved the liverwurst by always looking for a new twist).

Bunu bəyəndim! I've only had (many) banh mi from two different restaurants, so I don't have much to compare it to. However, this recipe completely satisfied my cravings. And, while I've generally shied away from liverwurst in my life, it was a great addition to this sandwich. So refreshing and perfect.

Fantastic Banh Mi! Wouldn't change a thing.

No no no! Why would this recipe use liverwurst when it's just as easy to get tinned pate to use (which is the authentic ingredient)? And why would one put fish sauce and soy sauce on the bread? At least the mayo and cilantro are spot-on. As someone married to a Vietnamese man, I'll just keep making them the authentic way, or I'll go get some for $2 each!

I have had the real thing, and I thought this was authentic. The person who criticizes it for having liverwurst in it is being silly. There are banh mi made with liverwurst all over SF, and they are good. In any case, I used some leftover roast duck meat rather than chicken and liverwurst, radish leaves instead of cilantro, and kewpie mayo. This all worked out great. I agree with others that the amount of fish sauce is too much. I reduced to about 1/2 T. I think the kewpie mayo makes a pretty big difference.

Excellent and easy. I would use different bread. Will make it again.

As someone who has never had a Vietnamese bahn mi and therefore was not comparing this to anything, I found it to be an amazingly delicious sandwich! I love all the flavors and the spice of the jalapenos was perfect.

This is a perfectly fine sandwich, but it's nothing whatsoever like a real banh mi. It's as close to a real Vietnamese sandwich as chop suey is to real Chinese food. Why not make the real thing? It's just as easy.

Not even close. Where's the garlic? What's with the liverwurst - so you can use chicken instead of pork? Try the recipe at recipezaar dot com #26412. Just serve sliced jalapenos on side for those who don't like heat.

This was a decent tasting sandwich, however, it did not compare remotely to any Vietnamese sandwiches I have had "out." Also, the daikon/carrot/vinegar combination had a VERY unpleasant, unappetizing odor. I couldn't put my finger on it as none of those ingredients separately smelled bad. I will not be making this again.

We had a Vietnamese sandwich at a little carry-out restaurant in Boston, which we loved and when I saw this recipe I had to make it. Məyus etmədi! Yum, yum, yum. We did skip the liverwurst.

Tasty but missing something. Since the Vietnamese takeout has the same thing for less than $3. I wouldn't bother to make it again.

This isn't true recipe, living in San Francisco where there is one on every block, it doesn't taste truly the same. To fix that, make you own mayonasie, make sure all vegetables are picked, and you a sourdough roll.

We had a sandwich similar to this in Boston at a small Vietnamese storefront. We had fond memories of it so I was thrilled to find this recipe. I made it without the liverwurst and it was still excellent - definitely going in the regular rotation.

This tastes exactly like the wonderful Vietnamese sandwich shops (although the traditional Vietnamese version uses roast pork, not chicken - I think the pork tastes better, certainly more authentic). I have loved these sandwiches for years. Don't be tempted to skip or substitute ingredients, especially the cilantro - you will miss the authentic taste that comes from all these flavors blending together. Many people add Hoisin Sauce as a condiment in the restaurants, an addition I strongly recommend!

As has been said, you can leave out the liverwurst, but I always add some siraycha (red vietnamese hot sauce) it was always on these sandwiches when I lived in Hawaii.

This was a great change of pace. Asked my husband if he wanted a sandwich, didn't ask what kind, but I know he loves Braunschweiger. Kept trying to tell how great it was with his mouth full. Bad manners, that boy, but excellent taste. Asks me for it all the time now.

Don't let the liverwurst or pate turn you off from making this dish. simply leave off that ingredient and you will still have a FABULOUS sandwich. Exceptional copy of the sandwiches I get at my corner Vietnamese deli!

I followed the recipe exactly. An unusual but tasty combination! I found that the liverwurst over- powered much of the other ingrediants so next time I'll use a little less. I may also add the fish sauce & soy sauce to the slaw rather than spread it on the bread as I could not taste either. My whole family loved the combination of textures & flavors so we'll be making this one again.

I didn't think my family would like these but the combination really worked and they are delicious! We often have leftover chicken so the only thing I had to buy special was the liverwurst and daikon. We will make these again.

Tasty recipe! The only modification I made was to decrease the fish sauce to 1 1/2 teaspoons. Also drained the slaw by squeezing it thoroughly with my hands 'til almost dry. Great sandwich with and w/out mayo.

Interesting mix of ingredients. All do-able but had to leave the May(?) out, just seemed. wrong. Great slaw for the sandwich, cut the amount of vinegar, seemed to be a bit much, added cilantro to the slaw. Overall a great idea, workable/tweakable


Videoya baxın: Banh Mi Boys Toronto ON (Dekabr 2021).