Kokteyl Tarifləri, Ruhlar və Yerli Barlar

Alman şəhəri qaçqınları barlardan və gecə klublarından qadağan etdi

Alman şəhəri qaçqınları barlardan və gecə klublarından qadağan etdi

Almaniyanın Freiburg qəsəbəsi, çoxsaylı cinayətlərdən sonra qaçqınların hər hansı bir bara və ya kluba girməsini qadağan etdi

Bu şəhər, vətəndaşlarını qonaqları üçün azadlıqdan qorumağa dəyər.

Çoxsaylı zorakılıq və cinsi cinayət hücumları barədə xəbərlərdən sonra Almaniyanın Freiburg qəsəbəsi bütün qaçqınları bar və gecə klublarından qadağan etdi. The New Observer Online -a görəşəhərdəki gecə həyatı yerlərinin sahibləri bir araya gələrək "yalnız müvəqqəti yaşamaq icazəsi olan insanlara artıq icazə verməyəcəyimizi" qəbul etdilər.

Ağ Dovşan kimi tanınan bir gecə klubunda baş verən hadisələr arasında, kansler Angela Merkelin Avropanın gördüyü ən böyük miqrant böhranlarından birində Almaniyanın qaçqınlara açıq qapı siyasətini elan etməsindən sonra aylar ərzində artdığı iddia edilən cibgirlik, bıçaq hücumu və çoxsaylı cinsi hücumlar var. əsrlərdə.

Bir çox şəhər rəsmisi, ərazidəki bar və gecə klublarının sahiblərinin həyata keçirdikləri qərarı ayrı -seçkilik aktı adlandıraraq etiraz etdi.

"Bu kimi bir qayda ayrıseçkilik əleyhinə olan qaydalara ziddir" deyən şəhərin ictimai işlərdən məsul nümayəndəsi Ulrich von Kirchbach. "Əlbəttə ki, heç bir yerdə qanunsuzluğa yol verə bilmərik."

Bar sahibləri məhkəməyə verilə bilər və məhkəmə siyasətində qaçqınlara qarşı qəsdən ayrı -seçkilik etmədiyini sübut etməli olacaqlar.


Almaniya və#x27-lər Covid-19 qorxuları, "diqqətsiz" partiya ziyarətçilərində böyüyür

Polis əməkdaşları bu ayın əvvəlində Mallorca adasındakı Magaluf kurortunda patrul xidməti aparır. Adanın barları gənc Alman turistlərin şənlik etməsi xəbərlərindən sonra bağlanmaq məcburiyyətində qalıb. Fotoşəkil: Joan Mateu/AP

Polis əməkdaşları bu ayın əvvəlində Mayorka adasındakı Magaluf kurortunda patrul xidməti aparır. Adanın barları gənc Alman turistlərin şənlik etməsi xəbərlərindən sonra bağlanmaq məcburiyyətində qalıb. Fotoşəkil: Joan Mateu/AP

Sonuncu dəfə 30 İyul 2020 10.53 BST tarixində dəyişdirildi

Xaricdə Avropanın çimərliklərində əylənən və fiziki uzaqlaşma qaydalarına məhəl qoymayan gənc Almanlar, dünyada koronavirusa yoluxma halları artmaqda davam etdikcə, evdə narahatlığın artan səbəbinə çevrilir.

Bu ayın əvvəlində alman turistlərin İspaniyanın Mayorka adasında, barlarda və klublarda əyləndikləri barədə yayılmış xəbərlərdən sonra "Bier Straße”Yerli hakimiyyət orqanları tərəfindən bağlanmağa məcbur edildi.

Bir çox alman o vaxtdan Mallorcan tətillərini ləğv etdi və bunun əvəzinə Bolqarıstana - xüsusən də Qara dəniz sahilindəki Qızıl Qum kurort şəhərinə axın edir.

Çox sayda Alman səyahətçisi, bu həftənin əvvəlində İspaniyada Kataloniya və Aragon və Navarra bölgələri də daxil olmaqla, koronavirus hadisələrinin sayının artması səbəbindən verilən xəbərdarlıqlara məhəl qoymur.

Robert Koch İnstitutundan (RKI), hökumətin ictimai sağlamlıq üzrə əsas məsləhətçi orqanı olan Lothar Wieler, partiya ziyarətçilərini "məsuliyyətsiz" adlandırdı.

"Vəhşi partiyalarda iştirak etmək ehtiyatsızlıq və diqqətsizlikdir" dedi virusun gedişatını son yeniləməsi zamanı. "Gənclər xəstəliyi ailələrinə, xüsusən də nənə və babalarına apara bilərlər."

Çərşənbə günü Alman mediasında Bolqarıstanda gəzənlərin görüntüləri diqqət çəkdi. Xüsusi diqqət, üzgüçü üzüklər taxan tətilçilərin, yəqin ki, bir -birlərindən fiziki olaraq uzaqlaşmalarını təmin etmək üçün - uçan köpük hovuzlarında rəqs etdikləri "köpük məclisləri" fenomeninə yönəldildi.

İştirakçıların içəri girməzdən əvvəl temperaturları ölçülür və onları paylaşmaqdansa, öz fincanlarından içmək məsləhət görülür. Tərəflər təşkilatçılar tərəfindən "koronasız zonalar" olaraq etiketlənib.

Bununla birlikdə, şəkillər insanların yaxın yerlərdə rəqs etdiyini və yaxın təmasda olan içki oyunlarına qatıldığını göstərir.

Bolqarıstanda ilk koronavirus epidemiyası Avropa standartlarına görə nisbətən az idi, lakin hadisələrin sayı sürətlə artır. İspaniyadan fərqli olaraq, Bolqarıstan insanların maska ​​taxmasını tələb edən bir qayda tətbiq etməyib.

Golden Sands klubunun sahibi Nikolai Veler, Alman televiziyasına partiyanı idarə etməkdə aciz olduğunu söylədi. "İnsanlara burada bəyəndiklərini etməyə icazə verilir" dedi. "Xüsusilə hökumət, maska ​​taxmadıqları təqdirdə çölə atılmalı olduqlarını söyləmədikdə, onları dayandırmaq üçün heç nə edə bilmərəm."

Bu ayın əvvəllərində, səhiyyə naziri Jens Spahn, İspaniyanın maska ​​taxmaq və ya 1,5 metr məsafə saxlamaq kimi koronavirus qaydalarına açıq şəkildə məhəl qoymayan almaniyalı turistlərin Mallorkada qonaqlıq verməsi xəbərlərindən dəhşətə gəldiyini söylədi.

"Mən partiya işçisi deyiləm" dedi. "Ancaq bunun üçün vaxt deyil."

RKI -yə görə, Almaniyada 6,500 aktiv koronavirus hadisəsi var Çərşənbə günü, RKI, son bir neçə həftədə gündəlik 300-400 nisbətində olan 24 saat ərzində 684 hadisəni qeydə aldı.

Wieler, hadisələrin "narahatlıq doğuran" artımından danışaraq, "Bu səbəbdən laqeyd yanaşdıq" dedi. "Almaniyada son bir neçə ayda çox şey əldə etdik və pandemiyanı çox yaxşı mənimsəmişdik. Hamımız sağlamlıq sistemimizi həddən artıq yükləməmək üçün infeksiya səviyyəsinin azalmasına töhfə verdik. Bu uğuru qeyd etməliyik, amma qazandığımız uğurlarla oturmamalıyıq. "

Almanları bir tətilin qaydalara məhəl qoymamaq üçün bir bəhanə olmadığını xatırlamağa çağırdı. "Ağıllı ol" dedi. "Tətiliniz, tədbir almaq baxımından işinizdən və şəxsi həyatınızdan daha az əhəmiyyət kəsb etmir."

RKI, yüksək riskli bölgələr kimi qeydiyyatdan keçmiş 130 ölkəyə malikdir. Almanlara bu ölkələrə getməmələri şiddətlə tövsiyə edilsə də, geri dönərkən karantinə alınmaları tələb olunur. Spahn, hökumətin, ehtimal ki, gələn həftədən etibarən məcburi test tətbiq edəcəyini söylədi.

Köln Universiteti Klinikasının bir infeksionisti Gerd Fätkenheuer, koronavirusun sürətini azaldaraq almanların üç ay əvvəl olduğundan daha təhlükəsiz hiss etdiklərini söylədi. "Bu böyük bir risk yaradır" dedi Kölner StadtAnzeiger. "Virusla əlaqədar təhlükələr kifayət qədər insan tərəfindən ciddi qəbul edilmir".

Hekayənizi paylaşın

Hekayələrinizi paylaşın

Təsirə məruz qalmısınızsa və ya hər hansı bir məlumatınız varsa, sizdən eşitmək istərdik. İstəyirsinizsə anonim olaraq aşağıdakı formu dolduraraq əlaqə saxlaya bilərsiniz və ya bura vuraraq və ya +44 (0) 7766780300 əlaqə nömrəsini əlavə edərək WhatsApp vasitəsi ilə bizimlə əlaqə saxlaya bilərsiniz. Yalnız Guardian töhfələrinizi görə bilər və jurnalistlərimizdən biri daha çox müzakirə etmək üçün sizinlə əlaqə saxlaya bilər.

Geri dönənlər potensial bir problem olaraq görülsə də, bir çoxları evdəki təhlükələri xaricdə olduğu qədər yüksək görürlər.

RKI -dən Ute Rexroth, "Ailə məclisləri, toylar, dostlarla görüşlər, əksər halların mənbəyidir" dedi. "Xaricdən qayıdan tətilçilər, virusla gördüklərimiz arasındadır, lakin əksər yeni infeksiyalar əslində Almaniyada baş verir."


Almaniya və#x27s Covid-19 qorxuları 'diqqətsiz' partiya ziyarətçiləri üzərində böyüyür

Polis əməkdaşları bu ayın əvvəlində Mallorca adasındakı Magaluf kurortunda patrul xidməti aparır. Adanın barları gənc Alman turistlərin şənlik etməsi xəbərlərindən sonra bağlanmaq məcburiyyətində qalıb. Fotoşəkil: Joan Mateu/AP

Polis əməkdaşları bu ayın əvvəlində Mayorka adasındakı Magaluf kurortunda patrul xidməti aparır. Adanın barları gənc Alman turistlərin şənlik etməsi xəbərlərindən sonra bağlanmaq məcburiyyətində qalıb. Fotoşəkil: Joan Mateu/AP

Sonuncu dəfə 30 İyul 2020 10.53 BST tarixində dəyişdirildi

Xaricdə Avropanın çimərliklərində əylənən və fiziki uzaqlaşma qaydalarına məhəl qoymayan gənc Almanlar, dünyada koronavirusa yoluxma halları artmaqda davam etdikcə, evdə narahatlığın artan səbəbinə çevrilir.

Bu ayın əvvəlində alman turistlərin İspaniyanın Mayorka adasında, barlarda və klublarda əyləndikləri barədə yayılmış xəbərlərdən sonra "Bier Straße”Yerli hakimiyyət orqanları tərəfindən bağlanmağa məcbur edildi.

Bir çox alman o vaxtdan Mallorcan tətillərini ləğv etdi və bunun əvəzinə Bolqarıstana - xüsusən də Qara dəniz sahilindəki Qızıl Qum kurort şəhərinə axın edir.

Çox sayda Alman səyahətçisi, bu həftənin əvvəlində İspaniyada Kataloniya və Aragon və Navarra bölgələri də daxil olmaqla, koronavirus hadisələrinin sayının artması səbəbindən verilən xəbərdarlıqlara məhəl qoymur.

Hökumətin ictimai sağlamlıq üzrə əsas məsləhətçi orqanı olan Robert Koch İnstitutundan (RKI) Lothar Wieler, partiya ziyarətçilərini "məsuliyyətsiz" adlandırdı.

"Vəhşi partiyalarda iştirak etmək ehtiyatsızlıq və diqqətsizlikdir" dedi virusun gedişatını son yeniləməsi zamanı. "Gənclər xəstəliyi ailələrinə, xüsusən də nənə və babalarına apara bilərlər."

Çərşənbə günü Alman mediasında Bolqarıstanda gəzənlərin görüntüləri diqqət çəkdi. Xüsusi diqqət, üzgüçü üzüklər taxan tətilçilərin, yəqin ki, bir -birlərindən fiziki olaraq uzaqlaşmalarını təmin etmək üçün - uçan köpük hovuzlarında rəqs etdikləri "köpük məclisləri" fenomeninə yönəldildi.

İştirakçıların içəri girməzdən əvvəl temperaturları ölçülür və onları paylaşmaqdansa, öz fincanlarından içmək məsləhət görülür. Tərəflər təşkilatçılar tərəfindən "koronasız zonalar" olaraq etiketlənib.

Ancaq şəkillər insanların yaxın yerlərdə rəqs etdiyini və yaxın təmasda olan içki oyunlarına qatıldığını göstərir.

Bolqarıstanda ilk koronavirus epidemiyası Avropa standartlarına görə nisbətən az idi, lakin hadisələrin sayı sürətlə artır. İspaniyadan fərqli olaraq, Bolqarıstan insanların maska ​​taxmasını tələb edən bir qayda tətbiq etməyib.

Golden Sands klubunun sahibi Nikolai Veler, Alman televiziyasına partiyanı idarə etməkdə aciz olduğunu söylədi. "İnsanlara burada bəyəndiklərini etməyə icazə verilir" dedi. "Xüsusilə hökumət, maska ​​taxmadıqları təqdirdə çölə atılmalı olduqlarını söyləmədikdə, onları dayandırmaq üçün heç nə edə bilmərəm."

Bu ayın əvvəllərində, səhiyyə naziri Jens Spahn, İspaniyanın maska ​​taxmaq və ya 1,5 metr məsafə saxlamaq kimi koronavirus qaydalarına açıq şəkildə məhəl qoymayan almaniyalı turistlərin Mallorkada qonaqlıq verməsi xəbərlərindən dəhşətə gəldiyini söylədi.

"Mən partiya işçisi deyiləm" dedi. "Ancaq bunun üçün vaxt deyil."

RKI -yə görə, Almaniyada 6,500 aktiv koronavirus hadisəsi var Çərşənbə günü, RKI, son bir neçə həftədə gündəlik 300-400 nisbətində olan 24 saat ərzində 684 hadisəni qeydə aldı.

Wieler, hadisələrin "narahatlıq doğuran" artımından danışaraq, "Bu səbəbdən laqeyd yanaşdıq" dedi. "Almaniyada son bir neçə ayda çox şey əldə etdik və pandemiyanı çox yaxşı mənimsəmişdik. Hamımız sağlamlıq sistemimizi həddindən artıq yükləməmək üçün infeksiyanın batma sürətinə töhfə verdik. Bu uğuru qeyd etməliyik, amma qazandığımız uğurlarla oturmamalıyıq. "

Almanları bir tətilin qaydalara məhəl qoymamaq üçün bir bəhanə olmadığını xatırlamağa çağırdı. "Ağıllı ol" dedi. "Tətiliniz, tədbir almaq baxımından işinizdən və şəxsi həyatınızdan daha az əhəmiyyət kəsb etmir."

RKI, yüksək riskli bölgələr kimi qeydiyyatdan keçmiş 130 ölkəyə malikdir. Almanlara bu ölkələrə getməmələri şiddətlə tövsiyə edilsə də, geri dönərkən karantinə alınmaları tələb olunur. Spahn, hökumətin, ehtimal ki, gələn həftədən etibarən məcburi test tətbiq edəcəyini söylədi.

Köln Universitet Klinikasının bir infeksionoloqu Gerd Fätkenheuer, koronavirusun sürətini azaldaraq almanların üç ay əvvəl olduğundan daha təhlükəsiz hiss etdiklərini söylədi. "Bu böyük bir risk yaradır" dedi Kölner StadtAnzeiger. "Virusla əlaqədar təhlükələr kifayət qədər insan tərəfindən ciddi qəbul edilmir".

Hekayənizi paylaşın

Hekayələrinizi paylaşın

Təsirə məruz qalmısınızsa və ya hər hansı bir məlumatınız varsa, sizdən eşitmək istərdik. İstəyirsinizsə anonim olaraq aşağıdakı formu dolduraraq əlaqə saxlaya bilərsiniz və ya bura vuraraq və ya +44 (0) 7766780300 əlaqə nömrəsini əlavə edərək WhatsApp vasitəsi ilə bizimlə əlaqə saxlaya bilərsiniz. Yalnız Guardian töhfələrinizi görə bilər və jurnalistlərimizdən biri daha çox müzakirə etmək üçün sizinlə əlaqə saxlaya bilər.

Geri dönənlər potensial bir problem olaraq görülsə də, bir çoxları evdəki təhlükələri xaricdə olduğu qədər yüksək görürlər.

RKI -dən Ute Rexroth, "Ailə məclisləri, toylar, dostlarla görüşlər, əksər halların mənbəyidir" dedi. "Xaricdən qayıdan tətilçilər, virusla gördüklərimiz arasındadır, lakin əksər yeni infeksiyalar əslində Almaniyada baş verir."


Almaniya və#x27s Covid-19 qorxuları 'diqqətsiz' partiya ziyarətçiləri üzərində böyüyür

Polis əməkdaşları bu ayın əvvəlində Mallorca adasındakı Magaluf kurortunda patrul xidməti aparır. Adanın barları gənc Alman turistlərin şənlik etməsi xəbərlərindən sonra bağlanmaq məcburiyyətində qalıb. Fotoşəkil: Joan Mateu/AP

Polis əməkdaşları bu ayın əvvəlində Mayorka adasındakı Magaluf kurortunda patrul xidməti aparır. Adanın barları gənc Alman turistlərin şənlik etməsi xəbərlərindən sonra bağlanmaq məcburiyyətində qalıb. Fotoşəkil: Joan Mateu/AP

Sonuncu dəfə 30 İyul 2020 10.53 BST tarixində dəyişdirildi

Xaricdə Avropanın çimərliklərində əylənən və fiziki uzaqlaşma qaydalarına məhəl qoymayan gənc Almanlar, dünyada koronavirusa yoluxma halları artmaqda davam etdikcə, evdə narahatlığın artan səbəbinə çevrilir.

Bu ayın əvvəlində alman turistlərin İspaniyanın Mayorka adasında, barlarda və klublarda əyləndikləri barədə yayılmış xəbərlərdən sonra "Bier Straße”Yerli hakimiyyət orqanları tərəfindən bağlanmağa məcbur edildi.

Bir çox alman o vaxtdan Mallorcan tətillərini ləğv etdi və bunun əvəzinə Bolqarıstana - xüsusən də Qara dəniz sahilindəki Qızıl Qum kurort şəhərinə axın edir.

Çox sayda Alman səyahətçisi, bu həftənin əvvəlində İspaniyada Kataloniya və Aragon və Navarra bölgələri də daxil olmaqla, koronavirus hadisələrinin sayının artması səbəbindən verilən xəbərdarlıqlara məhəl qoymur.

Hökumətin ictimai sağlamlıq üzrə əsas məsləhətçi orqanı olan Robert Koch İnstitutundan (RKI) Lothar Wieler, partiya ziyarətçilərini "məsuliyyətsiz" adlandırdı.

"Vəhşi partiyalarda iştirak etmək ehtiyatsızlıq və diqqətsizlikdir" dedi virusun gedişatını son yeniləməsi zamanı. "Gənclər xəstəliyi ailələrinə, xüsusən də nənə və babalarına apara bilərlər."

Çərşənbə günü Alman mediasında Bolqarıstanda gəzənlərin görüntüləri diqqət çəkdi. Xüsusi diqqət, üzgüçü üzüklər taxan tətilçilərin, yəqin ki, bir -birlərindən fiziki olaraq uzaqlaşmalarını təmin etmək üçün - uçan köpük hovuzlarında rəqs etdikləri "köpük məclisləri" fenomeninə yönəldildi.

İştirakçıların içəri girməzdən əvvəl temperaturları ölçülür və onları paylaşmaqdansa, öz fincanlarından içmək məsləhət görülür. Tərəflər təşkilatçılar tərəfindən "koronasız zonalar" olaraq etiketlənib.

Bununla birlikdə, şəkillər insanların yaxın yerlərdə rəqs etdiyini və yaxın təmasda olan içki oyunlarına qatıldığını göstərir.

Bolqarıstanda ilk koronavirus epidemiyası Avropa standartlarına görə nisbətən az idi, lakin hadisələrin sayı sürətlə artır. İspaniyadan fərqli olaraq, Bolqarıstan insanların maska ​​taxmasını tələb edən bir qayda tətbiq etməyib.

Golden Sands klubunun sahibi Nikolai Veler, Alman televiziyasına partiyanı idarə etməkdə aciz olduğunu söylədi. "İnsanlara burada bəyəndiklərini etməyə icazə verilir" dedi. "Xüsusilə hökumət maska ​​taxmadıqları təqdirdə çölə atılmalı olduqlarını söyləmədikdə onları dayandırmaq üçün heç nə edə bilmərəm."

Bu ayın əvvəllərində, səhiyyə naziri Jens Spahn, İspaniyanın maska ​​taxmaq və ya 1,5 metr məsafə saxlamaq kimi koronavirus qaydalarına açıq şəkildə məhəl qoymayan almaniyalı turistlərin Mallorkada qonaqlıq verməsi xəbərlərindən dəhşətə gəldiyini söylədi.

"Mən partiya işçisi deyiləm" dedi. "Ancaq bunun üçün vaxt deyil."

RKI -yə görə, Almaniyada 6,500 aktiv koronavirus hadisəsi var Çərşənbə günü, RKI, son bir neçə həftədə gündəlik 300-400 nisbətində olan 24 saat ərzində 684 hadisəni qeydə aldı.

Wieler, hadisələrin "narahatlıq doğuran" artımından danışaraq, "Bu səbəbdən laqeyd yanaşdıq" dedi. "Almaniyada son bir neçə ayda çox şey əldə etdik və pandemiyanı çox yaxşı mənimsəmişdik. Hamımız sağlamlıq sistemimizi həddindən artıq yükləməmək üçün infeksiyanın batma sürətinə töhfə verdik. Bu uğuru qeyd etməliyik, amma qazandığımız uğurlarla oturmamalıyıq. "

Almanları bir tətilin qaydalara məhəl qoymamaq üçün bir bəhanə olmadığını xatırlamağa çağırdı. "Ağıllı olun" dedi. "Tətiliniz, tədbir almaq baxımından işinizdən və şəxsi həyatınızdan daha az əhəmiyyət kəsb etmir."

RKI, yüksək riskli bölgələr kimi qeydiyyatdan keçmiş 130 ölkəyə malikdir. Almanlara bu ölkələrə getməmələri şiddətlə tövsiyə edilsə də, geri dönərkən karantinə alınmaları tələb olunur. Spahn, hökumətin, ehtimal ki, gələn həftədən etibarən məcburi test tətbiq edəcəyini söylədi.

Köln Universiteti Klinikasının bir infeksionisti Gerd Fätkenheuer, koronavirusun sürətini azaldaraq almanların üç ay əvvəl olduğundan daha təhlükəsiz hiss etdiklərini söylədi. "Bu böyük bir risk yaradır" dedi Kölner StadtAnzeiger. "Virusla əlaqədar təhlükələr kifayət qədər insan tərəfindən ciddi qəbul edilmir".

Hekayənizi paylaşın

Hekayələrinizi paylaşın

Təsirə məruz qalmısınızsa və ya hər hansı bir məlumatınız varsa, sizdən eşitmək istərdik. İstəyirsinizsə anonim olaraq aşağıdakı formu dolduraraq əlaqə saxlaya bilərsiniz və ya bura vuraraq və ya +44 (0) 7766780300 əlaqə nömrəsini əlavə edərək WhatsApp vasitəsi ilə bizimlə əlaqə saxlaya bilərsiniz. Yalnız Guardian töhfələrinizi görə bilər və jurnalistlərimizdən biri daha çox müzakirə etmək üçün sizinlə əlaqə saxlaya bilər.

Geri dönənlər potensial bir problem olaraq görülsə də, bir çoxları evdəki təhlükələri xaricdə olduğu qədər yüksək görürlər.

RKI -dən Ute Rexroth "Ailə məclisləri, toylar, dostlarla görüşlər, əksər halların mənbəyidir" dedi. "Xaricdən qayıdan tətilçilər, virusla gördüklərimiz arasındadır, lakin əksər yeni infeksiyalar əslində Almaniyada baş verir."


Almaniya və#x27s Covid-19 qorxuları 'diqqətsiz' partiya ziyarətçiləri üzərində böyüyür

Polis əməkdaşları bu ayın əvvəlində Mayorka adasındakı Magaluf kurortunda patrul xidməti aparır. Adanın barları gənc Alman turistlərin şənlik etməsi xəbərlərindən sonra bağlanmaq məcburiyyətində qalıb. Fotoşəkil: Joan Mateu/AP

Polis əməkdaşları bu ayın əvvəlində Mallorca adasındakı Magaluf kurortunda patrul xidməti aparır. Adanın barları gənc Alman turistlərin şənlik etməsi xəbərlərindən sonra bağlanmaq məcburiyyətində qalıb. Fotoşəkil: Joan Mateu/AP

Sonuncu dəfə 30 İyul 2020 10.53 BST tarixində dəyişdirildi

Xaricdə Avropanın çimərliklərində əylənən və fiziki uzaqlaşma qaydalarına məhəl qoymayan gənc Almanlar, dünyada koronavirusa yoluxma halları artmaqda davam etdikcə, evdə narahatlığın artan səbəbinə çevrilir.

Bu ayın əvvəlində alman turistlərin İspaniyanın Mayorka adasında, barlarda və klublarda əyləndikləri barədə yayılmış xəbərlərdən sonra "Bier Straße”Yerli hakimiyyət orqanları tərəfindən bağlanmağa məcbur edildi.

Bir çox alman o vaxtdan Mallorcan tətillərini ləğv etdi və bunun əvəzinə Bolqarıstana - xüsusən də Qara dəniz sahilindəki Qızıl Qum kurort şəhərinə axın edir.

Çox sayda alman səyahətçisi, bu həftənin əvvəlində İspaniyada Kataloniya və Aragon və Navarra bölgələri də daxil olmaqla, koronavirus hadisələrinin artması səbəbindən verilən xəbərdarlıqlara məhəl qoymur.

Robert Koch İnstitutundan (RKI), hökumətin ictimai sağlamlıq üzrə əsas məsləhətçi orqanı olan Lothar Wieler, partiya ziyarətçilərini "məsuliyyətsiz" adlandırdı.

"Vəhşi partiyalarda iştirak etmək ehtiyatsızlıq və diqqətsizlikdir" dedi virusun gedişatını son yeniləməsi zamanı. "Gənclər xəstəliyi ailələrinə, xüsusən də nənə və babalarına apara bilərlər."

Çərşənbə günü Alman mediasında Bolqarıstanda gəzənlərin görüntüləri diqqət çəkdi. Xüsusi diqqət, üzgüçü üzüklər taxan tətilçilərin, yəqin ki, bir -birlərindən fiziki olaraq uzaqlaşmalarını təmin etmək üçün - uçan köpük hovuzlarında rəqs etdikləri "köpük məclisləri" fenomeninə yönəldildi.

İştirakçıların içəri girməzdən əvvəl temperaturları ölçülür və onları paylaşmaqdansa, öz fincanlarından içmək məsləhət görülür. Tərəflər təşkilatçılar tərəfindən "koronasız zonalar" olaraq etiketlənib.

Bununla birlikdə, şəkillər insanların yaxın yerlərdə rəqs etdiyini və yaxın təmasda olan içki oyunlarına qatıldığını göstərir.

Bolqarıstanda ilk koronavirus epidemiyası Avropa standartlarına görə nisbətən az idi, lakin hadisələrin sayı sürətlə artır. İspaniyadan fərqli olaraq, Bolqarıstan insanların maska ​​taxmasını tələb edən bir qayda tətbiq etməyib.

Golden Sands klubunun sahibi Nikolai Veler, Alman televiziyasına partiyanı idarə etməkdə aciz olduğunu söylədi. "İnsanlara burada bəyəndiklərini etməyə icazə verilir" dedi. "Xüsusilə hökumət maska ​​taxmadıqları təqdirdə çölə atılmalı olduqlarını söyləmədikdə onları dayandırmaq üçün heç nə edə bilmərəm."

Bu ayın əvvəllərində, səhiyyə naziri Jens Spahn, İspaniyanın maska ​​taxmaq və ya 1,5 metr məsafə saxlamaq kimi koronavirus qaydalarına açıq şəkildə məhəl qoymayan almaniyalı turistlərin Mallorkada qonaqlıq verməsi xəbərlərindən dəhşətə gəldiyini söylədi.

"Mən partiya işçisi deyiləm" dedi. "Ancaq bunun üçün vaxt deyil."

RKI -yə görə, Almaniyada 6,500 aktiv koronavirus hadisəsi var Çərşənbə günü, RKI, son bir neçə həftədə gündəlik 300-400 nisbətində olan 24 saat ərzində 684 hadisəni qeydə aldı.

Wieler, hadisələrin "narahatlıq doğuran" artımından danışaraq, "Bu səbəbdən laqeyd yanaşdıq" dedi. "Almaniyada son bir neçə ayda çox şey əldə etdik və pandemiyanı çox yaxşı mənimsəmişdik. Hamımız sağlamlıq sistemimizi həddindən artıq yükləməmək üçün infeksiyanın batma sürətinə töhfə verdik. Bu uğuru qeyd etməliyik, amma qazandığımız uğurlarla oturmamalıyıq. "

Almanları bir tətilin qaydalara məhəl qoymamaq üçün bir bəhanə olmadığını xatırlamağa çağırdı. "Ağıllı olun" dedi. "Tətiliniz, tədbir almaq baxımından işinizdən və şəxsi həyatınızdan daha az əhəmiyyət kəsb etmir."

RKI, yüksək riskli bölgələr kimi qeydiyyatdan keçmiş 130 ölkəyə malikdir. Almanlara bu ölkələrə getməmələri şiddətlə tövsiyə edilsə də, geri dönərkən karantinə alınmaları tələb olunur. Spahn, hökumətin, ehtimal ki, gələn həftədən etibarən məcburi test tətbiq edəcəyini söylədi.

Köln Universiteti Klinikasının bir infeksionisti Gerd Fätkenheuer, koronavirusun sürətini azaldaraq almanların üç ay əvvəl olduğundan daha təhlükəsiz hiss etdiklərini söylədi. "Bu böyük bir risk yaradır" dedi Kölner StadtAnzeiger. "Virusla əlaqədar təhlükələr kifayət qədər insan tərəfindən ciddi qəbul edilmir".

Hekayənizi paylaşın

Hekayələrinizi paylaşın

Təsirə məruz qalmısınızsa və ya hər hansı bir məlumatınız varsa, sizdən eşitmək istərdik. İstəyirsinizsə anonim olaraq aşağıdakı formu dolduraraq əlaqə saxlaya bilərsiniz və ya bura vuraraq və ya +44 (0) 7766780300 əlaqə nömrəsini əlavə edərək WhatsApp vasitəsi ilə bizimlə əlaqə saxlaya bilərsiniz. Yalnız Guardian töhfələrinizi görə bilər və jurnalistlərimizdən biri daha çox müzakirə etmək üçün sizinlə əlaqə saxlaya bilər.

Geri dönənlər potensial bir problem olaraq görülsə də, bir çoxları evdəki təhlükələri xaricdə olduğu qədər yüksək görürlər.

RKI -dən Ute Rexroth, "Ailə məclisləri, toylar, dostlarla görüşlər, əksər halların mənbəyidir" dedi. "Xaricdən qayıdan tətilçilər, virusla gördüklərimiz arasındadır, lakin əksər yeni infeksiyalar əslində Almaniyada baş verir."


Almaniya və#x27s Covid-19 qorxuları 'diqqətsiz' partiya ziyarətçiləri üzərində böyüyür

Polis əməkdaşları bu ayın əvvəlində Mallorca adasındakı Magaluf kurortunda patrul xidməti aparır. Adanın barları gənc Alman turistlərin şənlik etməsi xəbərlərindən sonra bağlanmaq məcburiyyətində qalıb. Fotoşəkil: Joan Mateu/AP

Polis əməkdaşları bu ayın əvvəlində Mayorka adasındakı Magaluf kurortunda patrul xidməti aparır. Adanın barları gənc Alman turistlərin şənlik etməsi xəbərlərindən sonra bağlanmaq məcburiyyətində qalıb. Fotoşəkil: Joan Mateu/AP

Sonuncu dəfə 30 İyul 2020 10.53 BST tarixində dəyişdirildi

Xaricdə Avropanın çimərliklərində əylənən və fiziki uzaqlaşma qaydalarına məhəl qoymayan gənc Almanlar, dünyada koronavirusa yoluxma halları artmaqda davam etdikcə, evdə narahatlığın artan səbəbinə çevrilir.

Bu ayın əvvəlində alman turistlərin İspaniyanın Mayorka adasında, barlarda və klublarda əyləndiyi barədə yayılan xəbərlərdən sonra "Bier Straße”Yerli hakimiyyət orqanları tərəfindən bağlanmağa məcbur edildi.

Bir çox alman o vaxtdan Mallorcan tətillərini ləğv etdi və bunun əvəzinə Bolqarıstana - xüsusən də Qara dəniz sahilindəki Qızıl Qum kurort şəhərinə axın edir.

Çox sayda alman səyahətçisi, bu həftənin əvvəlində İspaniyada Kataloniya və Aragon və Navarra bölgələri də daxil olmaqla, koronavirus hadisələrinin artması səbəbindən verilən xəbərdarlıqlara məhəl qoymur.

Hökumətin ictimai sağlamlıq üzrə əsas məsləhətçi orqanı olan Robert Koch İnstitutundan (RKI) Lothar Wieler, partiya ziyarətçilərini "məsuliyyətsiz" adlandırdı.

"Vəhşi partiyalarda iştirak etmək ehtiyatsızlıq və diqqətsizlikdir" dedi virusun gedişatını son yeniləməsi zamanı. "Gənclər xəstəliyi ailələrinə, xüsusən də nənə və babalarına apara bilərlər."

Çərşənbə günü Alman mediasında Bolqarıstanda gəzənlərin görüntüləri diqqət çəkdi. Xüsusi diqqət, üzgüçü üzüklər taxan tətilçilərin, yəqin ki, bir -birlərindən fiziki olaraq uzaqlaşmalarını təmin etmək üçün - uçan köpük hovuzlarında rəqs etdikləri "köpük məclisləri" fenomeninə yönəldildi.

İştirakçıların içəri girməzdən əvvəl temperaturları ölçülür və onları paylaşmaqdansa, öz fincanlarından içmək məsləhət görülür. Tərəflər təşkilatçılar tərəfindən "koronasız zonalar" olaraq etiketlənib.

Bununla birlikdə, şəkillər insanların yaxın yerlərdə rəqs etdiyini və yaxın təmasda olan içki oyunlarına qatıldığını göstərir.

Bolqarıstanda ilk koronavirus epidemiyası Avropa standartlarına görə nisbətən az idi, lakin hadisələrin sayı sürətlə artır. İspaniyadan fərqli olaraq, Bolqarıstan insanların maska ​​taxmasını tələb edən bir qayda tətbiq etməyib.

Golden Sands klubunun sahibi Nikolai Veler, Alman televiziyasına partiyanı idarə etməkdə aciz olduğunu söylədi. "İnsanlara burada bəyəndiklərini etməyə icazə verilir" dedi. "Xüsusilə hökumət maska ​​taxmadıqları təqdirdə çölə atılmalı olduqlarını söyləmədikdə onları dayandırmaq üçün heç nə edə bilmərəm."

Bu ayın əvvəlində, səhiyyə naziri Jens Spahn, İspaniyanın koronavirus qaydalarına, məsələn, maska ​​taxmaq və ya 1,5 metr məsafə saxlamaq kimi açıq şəkildə gözdən qaçan alman turistlərin Mallorcada qonaqlıq verməsi xəbərlərindən dəhşətə gəldiyini söylədi.

"Mən partiya işçisi deyiləm" dedi. "Ancaq bunun üçün vaxt deyil."

RKI -yə görə, Almaniyada 6,500 aktiv koronavirus hadisəsi var Çərşənbə günü, RKI, son bir neçə həftədə gündəlik 300-400 nisbətində olan 24 saat ərzində 684 hadisəni qeydə aldı.

Wieler, hadisələrin "narahatlıq doğuran" artımından danışaraq, "Bu səbəbdən laqeyd yanaşdıq" dedi. "Almaniyada son bir neçə ayda çox şey əldə etdik və pandemiyanı çox yaxşı mənimsəmişdik. Hamımız sağlamlıq sistemimizi həddindən artıq yükləməmək üçün infeksiyanın batma sürətinə töhfə verdik. Bu uğuru qeyd etməliyik, amma qazandığımız uğurlarla oturmamalıyıq. "

Almanları bir tətilin qaydalara məhəl qoymamaq üçün bir bəhanə olmadığını xatırlamağa çağırdı. "Ağıllı ol" dedi. "Tətiliniz, tədbir almaq baxımından işinizdən və şəxsi həyatınızdan daha az əhəmiyyət kəsb etmir."

RKI, yüksək riskli bölgələr kimi qeydiyyatdan keçmiş 130 ölkəyə malikdir. Almanlara bu ölkələrə getməmələri şiddətlə tövsiyə edilsə də, geri dönərkən karantinə alınmaları tələb olunur. Spahn, hökumətin, ehtimal ki, gələn həftədən etibarən məcburi test tətbiq edəcəyini söylədi.

Köln Universiteti Klinikasının bir infeksionisti Gerd Fätkenheuer, koronavirusun sürətini azaldaraq almanların üç ay əvvəl olduğundan daha təhlükəsiz hiss etdiklərini söylədi. "Bu böyük bir risk yaradır" dedi Kölner StadtAnzeiger. "Virusla əlaqədar təhlükələr kifayət qədər insan tərəfindən ciddi qəbul edilmir".

Hekayənizi paylaşın

Hekayələrinizi paylaşın

Təsirə məruz qalmısınızsa və ya hər hansı bir məlumatınız varsa, sizdən eşitmək istərdik. İstəyirsinizsə anonim olaraq aşağıdakı formu dolduraraq əlaqə saxlaya bilərsiniz və ya bura vuraraq və ya +44 (0) 7766780300 əlaqə nömrəsini əlavə edərək WhatsApp vasitəsi ilə bizimlə əlaqə saxlaya bilərsiniz. Yalnız Guardian töhfələrinizi görə bilər və jurnalistlərimizdən biri daha çox müzakirə etmək üçün sizinlə əlaqə saxlaya bilər.

Geri dönənlər potensial bir problem olaraq görülsə də, bir çoxları evdəki təhlükələri xaricdə olduğu qədər yüksək görürlər.

RKI -dən Ute Rexroth "Ailə məclisləri, toylar, dostlarla görüşlər, əksər halların mənbəyidir" dedi. "Xaricdən qayıdan tətilçilər, virusla gördüklərimiz arasındadır, lakin əksər yeni infeksiyalar əslində Almaniyada baş verir."


Almaniya və#x27s Covid-19 qorxuları 'diqqətsiz' partiya ziyarətçiləri üzərində böyüyür

Polis əməkdaşları bu ayın əvvəlində Mallorca adasındakı Magaluf kurortunda patrul xidməti aparır. Adanın barları gənc Alman turistlərin şənlik etməsi xəbərlərindən sonra bağlanmaq məcburiyyətində qalıb. Fotoşəkil: Joan Mateu/AP

Polis əməkdaşları bu ayın əvvəlində Mallorca adasındakı Magaluf kurortunda patrul xidməti aparır. Adanın barları gənc Alman turistlərin şənlik etməsi xəbərlərindən sonra bağlanmaq məcburiyyətində qalıb. Fotoşəkil: Joan Mateu/AP

Sonuncu dəfə 30 İyul 2020 10.53 BST tarixində dəyişdirildi

Xaricdə Avropanın çimərliklərində əylənən və fiziki uzaqlaşma qaydalarına məhəl qoymayan gənc Almanlar, dünyada koronavirusa yoluxma halları artmaqda davam etdikcə, evdə narahatlığın artan səbəbinə çevrilir.

Bu ayın əvvəlində alman turistlərin İspaniyanın Mayorka adasında, barlarda və klublarda əyləndiyi barədə yayılan xəbərlərdən sonra "Bier Straße”Yerli hakimiyyət orqanları tərəfindən bağlanmağa məcbur edildi.

Bir çox alman o vaxtdan Mallorcan tətillərini ləğv etdi və bunun əvəzinə Bolqarıstana - xüsusən də Qara dəniz sahilindəki Qızıl Qum kurort şəhərinə axın edir.

Çox sayda Alman səyahətçisi, bu həftənin əvvəlində İspaniyada Kataloniya və Aragon və Navarra bölgələri də daxil olmaqla, koronavirus hadisələrinin sayının artması səbəbindən verilən xəbərdarlıqlara məhəl qoymur.

Hökumətin ictimai sağlamlıq üzrə əsas məsləhət orqanı olan Robert Koch İnstitutundan (RKI) Lothar Wieler, partiya ziyarətçilərini "məsuliyyətsiz" adlandırdı.

"Vəhşi partiyalarda iştirak etmək ehtiyatsızlıq və diqqətsizlikdir" dedi virusun gedişatını son yeniləməsi zamanı. "Gənclər xəstəliyi ailələrinə, xüsusən də nənə və babalarına apara bilərlər."

Çərşənbə günü Alman mediasında Bolqarıstanda gəzənlərin görüntüləri diqqət çəkdi. Xüsusi diqqət, üzgüçü üzüklər taxan tətilçilərin, yəqin ki, bir -birlərindən fiziki olaraq uzaqlaşmalarını təmin etmək üçün - uçan köpük hovuzlarında rəqs etdikləri "köpük məclisləri" fenomeninə yönəldildi.

İştirakçıların içəri girməzdən əvvəl temperaturları ölçülür və onları paylaşmaq yerinə öz fincanlarından içmək məsləhət görülür. Tərəflər təşkilatçılar tərəfindən "tacsız bölgələr" olaraq etiketlənib.

Bununla birlikdə, şəkillər insanların yaxın yerlərdə rəqs etdiyini və yaxın təmasda olan içki oyunlarına qatıldığını göstərir.

Bolqarıstanda ilk koronavirus epidemiyası Avropa standartlarına görə nisbətən az idi, lakin hadisələrin sayı sürətlə artır. Unlike in Spain, Bulgaria has not introduced a rule requiring people to wear masks.

Nikolai Veler, a club owner at Golden Sands, told German television he was powerless to control the partying. “People are allowed to do what they like here,” he said. “I can do nothing to stop them, particularly when the government doesn’t say they must be thrown out if they’re not wearing masks.”

Earlier this month, Jens Spahn, the health minister, said he was appalled by reports of partying German tourists in Mallorca, who were blatantly ignoring Spain’s coronavirus rules, such as wearing a mask, or keeping a distance of 1.5 metres.

“I’m not a party pooper,” he said. “But this is simply not the time for that.”

According to the RKI, there are 6,500 active coronavirus cases in Germany On Wednesday, the RKI registered 684 cases over 24 hours, compared with a daily rate of about 300 to 400 for the past few weeks.

“We have been neglectful, that is the reason,” Wieler said of the “worrying” rise in cases. “We achieved so much in the past few months in Germany and were mastering the pandemic very well. We all contributed to the sinking rate of infection so as not to overload our health system. We should celebrate this success, but we shouldn’t sit on our laurels.”

He urged Germans to remember that a holiday was not an excuse to ignore the rules. “Be sensible,” he said. “Your holiday is no less important than your work or private life in terms of taking precautions.”

The RKI has 130 countries registered as high-risk areas. While Germans are strongly advised not to visit those countries, if they do they are required to go into quarantine on their return. Spahn has said the government will introduce obligatory testing for them, probably from next week.

Gerd Fätkenheuer, an infectologist at Cologne’s University Clinic ,said having reduced the rate of coronavirus Germans felt much safer now than they had three months ago. “This poses a big risk,” he told the Kölner StadtAnzeiger. “Dangers related to the virus are not being taken seriously by enough people”.

Share your story

Share your stories

If you have been affected or have any information, we'd like to hear from you. You can get in touch by filling in the form below, anonymously if you wish or contact us via WhatsApp by clicking here or adding the contact +44(0)7766780300. Only the Guardian can see your contributions and one of our journalists may contact you to discuss further.

While returnees are seen as a potential problem, many see the dangers at home as just as high as abroad, if not more so.

“Family parties, weddings, meetings with friends, these are the source of the majority of cases,” said Ute Rexroth, of the RKI. “Holidaymakers returning from abroad are among those we’re seeing with the virus, but most new infections are actually occurring in Germany”.


Germany's Covid-19 fears grow over ‘reckless’ partygoers

Police officers patrol at the resort of Magaluf on the island of Mallorca earlier this month. Bars on the island were forced to close after reports of partying by young German tourists. Photograph: Joan Mateu/AP

Police officers patrol at the resort of Magaluf on the island of Mallorca earlier this month. Bars on the island were forced to close after reports of partying by young German tourists. Photograph: Joan Mateu/AP

Last modified on Thu 30 Jul 2020 10.53 BST

Young Germans partying abroad on Europe’s beaches and ignoring physical distancing rules are becoming an increasing cause of concern at home, as coronavirus cases continue to rise across the world.

Following widespread reports earlier this month of German tourists revelling on the Spanish island of Mallorca, bars and clubs on the infamous “Bier Straße” were forced by local authorities to close.

Many Germans have since cancelled Mallorcan holidays, and are flocking instead to Bulgaria – particularly to the resort town of Golden Sands on its Black Sea coast.

Large numbers of German travellers are also ignoring government warnings issued earlier this week to avoid areas in Spain, including Catalonia and the regions of Aragon and Navarra, due to rising numbers of coronavirus cases there.

Lothar Wieler, of the Robert Koch Institute (RKI), the government’s main advisory body on public health, called the partygoers “irresponsible”.

“It is reckless and careless to take part in wild parties,” he said during his latest update of the virus’s progress. “Young people can carry the illness back to their families, especially their grandparents.”

Footage of revellers in Bulgaria was prominent in German media on Wednesday. Particular focus was placed upon the phenomenon of “foam parties”, in which holidaymakers wearing large swimming rings – apparently to enable them to physically distance from each other – dance in pools of flying foam.

Participants have their temperatures measured before being allowed in, and are advised to drink out of their own cups rather than share them. The parties are labelled “corona-free zones” by the organisers.

However, pictures showed people dancing at close quarters, and participating in close-contact drinking games.

Bulgaria’s initial coronavirus outbreak was comparatively small by European standards, but the number of cases is rising fast. Unlike in Spain, Bulgaria has not introduced a rule requiring people to wear masks.

Nikolai Veler, a club owner at Golden Sands, told German television he was powerless to control the partying. “People are allowed to do what they like here,” he said. “I can do nothing to stop them, particularly when the government doesn’t say they must be thrown out if they’re not wearing masks.”

Earlier this month, Jens Spahn, the health minister, said he was appalled by reports of partying German tourists in Mallorca, who were blatantly ignoring Spain’s coronavirus rules, such as wearing a mask, or keeping a distance of 1.5 metres.

“I’m not a party pooper,” he said. “But this is simply not the time for that.”

According to the RKI, there are 6,500 active coronavirus cases in Germany On Wednesday, the RKI registered 684 cases over 24 hours, compared with a daily rate of about 300 to 400 for the past few weeks.

“We have been neglectful, that is the reason,” Wieler said of the “worrying” rise in cases. “We achieved so much in the past few months in Germany and were mastering the pandemic very well. We all contributed to the sinking rate of infection so as not to overload our health system. We should celebrate this success, but we shouldn’t sit on our laurels.”

He urged Germans to remember that a holiday was not an excuse to ignore the rules. “Be sensible,” he said. “Your holiday is no less important than your work or private life in terms of taking precautions.”

The RKI has 130 countries registered as high-risk areas. While Germans are strongly advised not to visit those countries, if they do they are required to go into quarantine on their return. Spahn has said the government will introduce obligatory testing for them, probably from next week.

Gerd Fätkenheuer, an infectologist at Cologne’s University Clinic ,said having reduced the rate of coronavirus Germans felt much safer now than they had three months ago. “This poses a big risk,” he told the Kölner StadtAnzeiger. “Dangers related to the virus are not being taken seriously by enough people”.

Share your story

Share your stories

If you have been affected or have any information, we'd like to hear from you. You can get in touch by filling in the form below, anonymously if you wish or contact us via WhatsApp by clicking here or adding the contact +44(0)7766780300. Only the Guardian can see your contributions and one of our journalists may contact you to discuss further.

While returnees are seen as a potential problem, many see the dangers at home as just as high as abroad, if not more so.

“Family parties, weddings, meetings with friends, these are the source of the majority of cases,” said Ute Rexroth, of the RKI. “Holidaymakers returning from abroad are among those we’re seeing with the virus, but most new infections are actually occurring in Germany”.


Germany's Covid-19 fears grow over ‘reckless’ partygoers

Police officers patrol at the resort of Magaluf on the island of Mallorca earlier this month. Bars on the island were forced to close after reports of partying by young German tourists. Photograph: Joan Mateu/AP

Police officers patrol at the resort of Magaluf on the island of Mallorca earlier this month. Bars on the island were forced to close after reports of partying by young German tourists. Photograph: Joan Mateu/AP

Last modified on Thu 30 Jul 2020 10.53 BST

Young Germans partying abroad on Europe’s beaches and ignoring physical distancing rules are becoming an increasing cause of concern at home, as coronavirus cases continue to rise across the world.

Following widespread reports earlier this month of German tourists revelling on the Spanish island of Mallorca, bars and clubs on the infamous “Bier Straße” were forced by local authorities to close.

Many Germans have since cancelled Mallorcan holidays, and are flocking instead to Bulgaria – particularly to the resort town of Golden Sands on its Black Sea coast.

Large numbers of German travellers are also ignoring government warnings issued earlier this week to avoid areas in Spain, including Catalonia and the regions of Aragon and Navarra, due to rising numbers of coronavirus cases there.

Lothar Wieler, of the Robert Koch Institute (RKI), the government’s main advisory body on public health, called the partygoers “irresponsible”.

“It is reckless and careless to take part in wild parties,” he said during his latest update of the virus’s progress. “Young people can carry the illness back to their families, especially their grandparents.”

Footage of revellers in Bulgaria was prominent in German media on Wednesday. Particular focus was placed upon the phenomenon of “foam parties”, in which holidaymakers wearing large swimming rings – apparently to enable them to physically distance from each other – dance in pools of flying foam.

Participants have their temperatures measured before being allowed in, and are advised to drink out of their own cups rather than share them. The parties are labelled “corona-free zones” by the organisers.

However, pictures showed people dancing at close quarters, and participating in close-contact drinking games.

Bulgaria’s initial coronavirus outbreak was comparatively small by European standards, but the number of cases is rising fast. Unlike in Spain, Bulgaria has not introduced a rule requiring people to wear masks.

Nikolai Veler, a club owner at Golden Sands, told German television he was powerless to control the partying. “People are allowed to do what they like here,” he said. “I can do nothing to stop them, particularly when the government doesn’t say they must be thrown out if they’re not wearing masks.”

Earlier this month, Jens Spahn, the health minister, said he was appalled by reports of partying German tourists in Mallorca, who were blatantly ignoring Spain’s coronavirus rules, such as wearing a mask, or keeping a distance of 1.5 metres.

“I’m not a party pooper,” he said. “But this is simply not the time for that.”

According to the RKI, there are 6,500 active coronavirus cases in Germany On Wednesday, the RKI registered 684 cases over 24 hours, compared with a daily rate of about 300 to 400 for the past few weeks.

“We have been neglectful, that is the reason,” Wieler said of the “worrying” rise in cases. “We achieved so much in the past few months in Germany and were mastering the pandemic very well. We all contributed to the sinking rate of infection so as not to overload our health system. We should celebrate this success, but we shouldn’t sit on our laurels.”

He urged Germans to remember that a holiday was not an excuse to ignore the rules. “Be sensible,” he said. “Your holiday is no less important than your work or private life in terms of taking precautions.”

The RKI has 130 countries registered as high-risk areas. While Germans are strongly advised not to visit those countries, if they do they are required to go into quarantine on their return. Spahn has said the government will introduce obligatory testing for them, probably from next week.

Gerd Fätkenheuer, an infectologist at Cologne’s University Clinic ,said having reduced the rate of coronavirus Germans felt much safer now than they had three months ago. “This poses a big risk,” he told the Kölner StadtAnzeiger. “Dangers related to the virus are not being taken seriously by enough people”.

Share your story

Share your stories

If you have been affected or have any information, we'd like to hear from you. You can get in touch by filling in the form below, anonymously if you wish or contact us via WhatsApp by clicking here or adding the contact +44(0)7766780300. Only the Guardian can see your contributions and one of our journalists may contact you to discuss further.

While returnees are seen as a potential problem, many see the dangers at home as just as high as abroad, if not more so.

“Family parties, weddings, meetings with friends, these are the source of the majority of cases,” said Ute Rexroth, of the RKI. “Holidaymakers returning from abroad are among those we’re seeing with the virus, but most new infections are actually occurring in Germany”.


Germany's Covid-19 fears grow over ‘reckless’ partygoers

Police officers patrol at the resort of Magaluf on the island of Mallorca earlier this month. Bars on the island were forced to close after reports of partying by young German tourists. Photograph: Joan Mateu/AP

Police officers patrol at the resort of Magaluf on the island of Mallorca earlier this month. Bars on the island were forced to close after reports of partying by young German tourists. Photograph: Joan Mateu/AP

Last modified on Thu 30 Jul 2020 10.53 BST

Young Germans partying abroad on Europe’s beaches and ignoring physical distancing rules are becoming an increasing cause of concern at home, as coronavirus cases continue to rise across the world.

Following widespread reports earlier this month of German tourists revelling on the Spanish island of Mallorca, bars and clubs on the infamous “Bier Straße” were forced by local authorities to close.

Many Germans have since cancelled Mallorcan holidays, and are flocking instead to Bulgaria – particularly to the resort town of Golden Sands on its Black Sea coast.

Large numbers of German travellers are also ignoring government warnings issued earlier this week to avoid areas in Spain, including Catalonia and the regions of Aragon and Navarra, due to rising numbers of coronavirus cases there.

Lothar Wieler, of the Robert Koch Institute (RKI), the government’s main advisory body on public health, called the partygoers “irresponsible”.

“It is reckless and careless to take part in wild parties,” he said during his latest update of the virus’s progress. “Young people can carry the illness back to their families, especially their grandparents.”

Footage of revellers in Bulgaria was prominent in German media on Wednesday. Particular focus was placed upon the phenomenon of “foam parties”, in which holidaymakers wearing large swimming rings – apparently to enable them to physically distance from each other – dance in pools of flying foam.

Participants have their temperatures measured before being allowed in, and are advised to drink out of their own cups rather than share them. The parties are labelled “corona-free zones” by the organisers.

However, pictures showed people dancing at close quarters, and participating in close-contact drinking games.

Bulgaria’s initial coronavirus outbreak was comparatively small by European standards, but the number of cases is rising fast. Unlike in Spain, Bulgaria has not introduced a rule requiring people to wear masks.

Nikolai Veler, a club owner at Golden Sands, told German television he was powerless to control the partying. “People are allowed to do what they like here,” he said. “I can do nothing to stop them, particularly when the government doesn’t say they must be thrown out if they’re not wearing masks.”

Earlier this month, Jens Spahn, the health minister, said he was appalled by reports of partying German tourists in Mallorca, who were blatantly ignoring Spain’s coronavirus rules, such as wearing a mask, or keeping a distance of 1.5 metres.

“I’m not a party pooper,” he said. “But this is simply not the time for that.”

According to the RKI, there are 6,500 active coronavirus cases in Germany On Wednesday, the RKI registered 684 cases over 24 hours, compared with a daily rate of about 300 to 400 for the past few weeks.

“We have been neglectful, that is the reason,” Wieler said of the “worrying” rise in cases. “We achieved so much in the past few months in Germany and were mastering the pandemic very well. We all contributed to the sinking rate of infection so as not to overload our health system. We should celebrate this success, but we shouldn’t sit on our laurels.”

He urged Germans to remember that a holiday was not an excuse to ignore the rules. “Be sensible,” he said. “Your holiday is no less important than your work or private life in terms of taking precautions.”

The RKI has 130 countries registered as high-risk areas. While Germans are strongly advised not to visit those countries, if they do they are required to go into quarantine on their return. Spahn has said the government will introduce obligatory testing for them, probably from next week.

Gerd Fätkenheuer, an infectologist at Cologne’s University Clinic ,said having reduced the rate of coronavirus Germans felt much safer now than they had three months ago. “This poses a big risk,” he told the Kölner StadtAnzeiger. “Dangers related to the virus are not being taken seriously by enough people”.

Share your story

Share your stories

If you have been affected or have any information, we'd like to hear from you. You can get in touch by filling in the form below, anonymously if you wish or contact us via WhatsApp by clicking here or adding the contact +44(0)7766780300. Only the Guardian can see your contributions and one of our journalists may contact you to discuss further.

While returnees are seen as a potential problem, many see the dangers at home as just as high as abroad, if not more so.

“Family parties, weddings, meetings with friends, these are the source of the majority of cases,” said Ute Rexroth, of the RKI. “Holidaymakers returning from abroad are among those we’re seeing with the virus, but most new infections are actually occurring in Germany”.


Germany's Covid-19 fears grow over ‘reckless’ partygoers

Police officers patrol at the resort of Magaluf on the island of Mallorca earlier this month. Bars on the island were forced to close after reports of partying by young German tourists. Photograph: Joan Mateu/AP

Police officers patrol at the resort of Magaluf on the island of Mallorca earlier this month. Bars on the island were forced to close after reports of partying by young German tourists. Photograph: Joan Mateu/AP

Last modified on Thu 30 Jul 2020 10.53 BST

Young Germans partying abroad on Europe’s beaches and ignoring physical distancing rules are becoming an increasing cause of concern at home, as coronavirus cases continue to rise across the world.

Following widespread reports earlier this month of German tourists revelling on the Spanish island of Mallorca, bars and clubs on the infamous “Bier Straße” were forced by local authorities to close.

Many Germans have since cancelled Mallorcan holidays, and are flocking instead to Bulgaria – particularly to the resort town of Golden Sands on its Black Sea coast.

Large numbers of German travellers are also ignoring government warnings issued earlier this week to avoid areas in Spain, including Catalonia and the regions of Aragon and Navarra, due to rising numbers of coronavirus cases there.

Lothar Wieler, of the Robert Koch Institute (RKI), the government’s main advisory body on public health, called the partygoers “irresponsible”.

“It is reckless and careless to take part in wild parties,” he said during his latest update of the virus’s progress. “Young people can carry the illness back to their families, especially their grandparents.”

Footage of revellers in Bulgaria was prominent in German media on Wednesday. Particular focus was placed upon the phenomenon of “foam parties”, in which holidaymakers wearing large swimming rings – apparently to enable them to physically distance from each other – dance in pools of flying foam.

Participants have their temperatures measured before being allowed in, and are advised to drink out of their own cups rather than share them. The parties are labelled “corona-free zones” by the organisers.

However, pictures showed people dancing at close quarters, and participating in close-contact drinking games.

Bulgaria’s initial coronavirus outbreak was comparatively small by European standards, but the number of cases is rising fast. Unlike in Spain, Bulgaria has not introduced a rule requiring people to wear masks.

Nikolai Veler, a club owner at Golden Sands, told German television he was powerless to control the partying. “People are allowed to do what they like here,” he said. “I can do nothing to stop them, particularly when the government doesn’t say they must be thrown out if they’re not wearing masks.”

Earlier this month, Jens Spahn, the health minister, said he was appalled by reports of partying German tourists in Mallorca, who were blatantly ignoring Spain’s coronavirus rules, such as wearing a mask, or keeping a distance of 1.5 metres.

“I’m not a party pooper,” he said. “But this is simply not the time for that.”

According to the RKI, there are 6,500 active coronavirus cases in Germany On Wednesday, the RKI registered 684 cases over 24 hours, compared with a daily rate of about 300 to 400 for the past few weeks.

“We have been neglectful, that is the reason,” Wieler said of the “worrying” rise in cases. “We achieved so much in the past few months in Germany and were mastering the pandemic very well. We all contributed to the sinking rate of infection so as not to overload our health system. We should celebrate this success, but we shouldn’t sit on our laurels.”

He urged Germans to remember that a holiday was not an excuse to ignore the rules. “Be sensible,” he said. “Your holiday is no less important than your work or private life in terms of taking precautions.”

The RKI has 130 countries registered as high-risk areas. While Germans are strongly advised not to visit those countries, if they do they are required to go into quarantine on their return. Spahn has said the government will introduce obligatory testing for them, probably from next week.

Gerd Fätkenheuer, an infectologist at Cologne’s University Clinic ,said having reduced the rate of coronavirus Germans felt much safer now than they had three months ago. “This poses a big risk,” he told the Kölner StadtAnzeiger. “Dangers related to the virus are not being taken seriously by enough people”.

Share your story

Share your stories

If you have been affected or have any information, we'd like to hear from you. You can get in touch by filling in the form below, anonymously if you wish or contact us via WhatsApp by clicking here or adding the contact +44(0)7766780300. Only the Guardian can see your contributions and one of our journalists may contact you to discuss further.

While returnees are seen as a potential problem, many see the dangers at home as just as high as abroad, if not more so.

“Family parties, weddings, meetings with friends, these are the source of the majority of cases,” said Ute Rexroth, of the RKI. “Holidaymakers returning from abroad are among those we’re seeing with the virus, but most new infections are actually occurring in Germany”.


Videoya baxın: Almanyada yaşayan Azerbaycanlı kar mitiq etdiler (Dekabr 2021).